09.09.14, 13:45
Dzień dobry, nie mogę poradzić sobie z niemieckim słowem Sektorkomitees

W zakresie tego języka raczkuję, a słowa tego nie mogę znaleźć w słownikach online

Początek zdania brzmi

Unter Federführung des Sektorkomitees Managementsysteme

rozumiem to jako

Pod przewodnictwem Komitetu Branżowego (w zakresie) systemu zarządzania ???

Czy dobrze to rozumiem?

Z góry dziękuję za pomoc
Obserwuj wątek
    • jogi514 Re: Niemiecki 10.09.14, 12:26
      Dzień dobry,
      zacznij może od pytania co to są komitety sektorowe po polsku. O ile wiem, są takie w UE, pewnie nie tylko. Szukając po słownikach, pamiętaj , że Sektorkomitees to dopełniacz, mianownik bez "s" na końcu. Z kolei Managementsysteme to liczba mnoga. Komitety są zwykle do spraw, a nie w zakresie.
      • 1bumerang Re: Niemiecki 11.09.14, 08:49

        W Polsce w równorzędnym podmiocie do niemieckiego, w którym występują Sektorkomitees są Komitety Techniczne. I chyba tak trzeba to przetłumaczyć. Tak myślę.

        Dziękuję za pomoc.
    • interpreta.pl Re: Niemiecki 12.09.14, 13:28
      Czy jest opcja przesłania szerszego kontekstu?
      Biuro tłumaczeń interpreta.pl

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka