izarepa1
11.03.15, 10:34
Dzien dobry!
Bardzo prosilabym o pomoc w przetlumaczeniu kilku zwrotow....Bedzie to dla mnie okazja zapoznac sie z nowymo pojeciami, gdyz ciezko jest mi odnalezc wlasciwie definicje w slownikach w necie. Z gory serdecznie dziekuje.
cossettes faîtières- krajanka???
numero d'astreinte est amenagee....
Des bagues en PEEK au niveau des jeux hydrauliques permettent de limiter les débits de fuites tout en stabilisant la ligne d’arbre.-
La reprise des efforts axiaux est réalisée au moyen d’un disque d’équilibrage.
pompes multicellulaires- pompy wielokomórkowe???
• Gestion des délivrables en instrumentation
en logiciels d’ingénierie- oprogramowanie inzynieryjne???
dessinatrice- rysowniczka? projektantka?
prestations sur les pompages extrêmement abrasifs
des pressions élevées aux hautes températures, en passant par des critères de corrosion abrasion qui évoluent en permanence.
déposer les automates, reposer, recâbler- wyjąć/przenieść/ rozebrać sterowniki????
MK Energies développe un nouveau réseau Ethernet IP fibre optique qui étendra la communication jusqu’aux nouveaux automates.
on s’est appuyée sur des entreprisessous-traitantes pour réaliser les lots de tuyauterie, l'instrumentation en ligne, la circulation pâte et la circulation poudre.
nouvelle ligne «poudre alimentaire»,
moze ktos cos??????
dziekuje bardzo za ewentualne odeslanie do zrodel...