Dodaj do ulubionych

ogromna prośba

25.11.04, 20:52
Mam ogromną prośbę. Jak przetłumaczyć na angielski:
technik budownictwa i technikum budowlane w zespole szkół budowlano mechanicznych.
Z góry bardzo serdecznie dziękuję
Obserwuj wątek
    • pulbek Re: ogromna prośba 26.11.04, 11:31
      alexandra12 napisała:

      > technik budownictwa

      Construction technician, albo: technician of construction.

      > technikum budowlane

      Technical Secondary School of Construction

      > zespół szkół budowlano-mechanicznych

      Nno, tu nie jestem pewien. Moze "Joint Schools of Construction and Engineering"?

      Pulbek.
    • hopik Re: ogromna prośba 26.11.04, 12:59
      niejaki kajtek na forum english only o to pytal. wklejam, co tam napisalam:

      Building technicians, who are sometimes known as construction estimators or
      site engineers, carry out work at a level between craft and management. They
      may work on a building site or in an office drawing up plans and schedules.

      a szkola? hmmm, pokombinujmy. nie wiem za bardzo co z tym zespolem zrobic, moze
      ktos wymysli cos lepszego. korzystajac z podpowiedzi pulbka, moze joint schools
      of building/construction and machinery oraz constuction technical school...

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka