Dodaj do ulubionych

Prośba! Expat staff!

13.12.04, 15:31
Kochani, serdeczna prośba. Jak zgrabnie i w dość ogólny sposób nazwać "expat
staff (nasi pracownicy/specjaliści z UK)?
Oto przykłady:
Overtime for expatriate staff
Expat staff

Wielkie dzięki
Obserwuj wątek
    • azm2 Re: Prośba! Expat staff! 13.12.04, 15:40
      np. w taki sposób: pracownicy-obcokrajowcy, albo: pracownicy brytyjscy (jeżeli
      wszyscy mają paszporty z UK)
    • angieblue26 Re: Prośba! Expat staff! 14.12.04, 09:32
      Spotkalam sie z tlumaczeniem "ekspat".
      • grzespelc Re: Prośba! Expat staff! 14.12.04, 12:33
        angie, litości - to nie jest tłumaczenie, a co najwyżej "spolszczenie".
        • m.malone Re: Prośba! Expat staff! 15.12.04, 13:13
          grzespelc napisał:

          > angie, litości - to nie jest tłumaczenie, a co najwyżej "spolszczenie".

          i do tego paskudnie brzmi niestety
    • angieblue26 Re: Prośba! Expat staff! 14.12.04, 09:40
      www.google.fr/search?hl=fr&q=ekspaci&meta=

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka