Na pewno podobne wątki pojawiały się na tym forum już miliony razy, ale
odświeżenie ich raz na jakiś czas nie zrobi nikomu krzywdy.
Chciałbym zostać tłumaczem. Jestem obecnie na III roku ILS-u na UW. Słyszałem,
że III rok to dobry moment, żeby zacząć zajmować się tłumaczeniami, jeżeli z
tego człowiek chce się w przyszłości utrzymywać.
Więc moje pytanie - jak najlepiej zacząć? Czy rozesłanie swojego CV do różnych
biur tłumaczeniowych to dobry pomysł? Czy są może jakieś inne kroki, których
podjęcie na tym etapie byłoby bardziej rozsądne?
I drugie pytanko - w jaki sposób najlepiej stać się specjalistą w jakiejś
dziedzinie? Osobiście zainteresowany jestem informatyką - od dziecka bardzo
lubię komputery, z łatwością się nimi posługuję, znam się w podstawowym
zakresie na wielu rzeczach z komputerami związanych. Co zrobić, żeby moja
wiedza nabrała kształtów, które ułatwią mi robienie tłumaczeń z zakresu
szeroko pojętej informatyki?
Pozdrawiam wszystkich serdecznie.