Dodaj do ulubionych

czy mógł by ktoś sprawdzić

07.02.06, 10:00
to zdanie ma zostac po ang ale nie wiem czy ładnie i brzmi - a nie jak masło
maślane
Yet, what differentiates their marriage from the other ones is the fact that
the reasons for contracting the coalition were totally opposite for both the
wife and the husbands

dzięki a lot
Obserwuj wątek
    • silvermane Re: czy mógł by ktoś sprawdzić 07.02.06, 23:56
      > Yet, what differentiates their marriage from other ones is the fact that
      > the reasons for entering into the coalition have been totally opposite for
      both the
      > wife and the husband(s?)

      Hm, nie można contract a coalition, tak jak marriage - nie rozumiem sensu tego
      zdania, może zamiast coalition miało być union albo coś podobnego?

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka