yoka1 24.04.08, 18:22 Chodzi mi jeszcze o zwrot "but pro-rated" w zdaniu "It will be calculated on the above basis but pro-rated." Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
manny_ramirez Re: pro-rated 25.04.08, 20:31 pro-rated oznacza ze doliczona Ci bedzie stawka za okres zapisu. Na przyklad jesli zakladasz telefon dwudziestego danego miesiaca a firma ma cykle od pierwszego do ostatniego to na pierwszym rachunku pro-rated bedzie oplata za okres od 20 do konca miesiaca plus oplata za caly nastepny miesiac. Odpowiedz Link
yoka1 BUT pro-rated / pro rata 25.04.08, 23:18 czyli właściwie "według stawki proporcjonalnie". Zastanawia mnie to "but" A w tym układzie jak się ma to do tego zwrot "pro rata"? W kilku słownikach znalazłam, iż synonimem jest "proportionate", natomiast w Collins'ie, że coś za co płacimy wg użycia lub pierwotnej ceny/wskaźnika. Więc czy wynika z tego, że "pro-rated" i "pro rata" oznaczają to samo? Mam je w kontekście naliczania urlopu. Odpowiedz Link