sofijufka 23.11.08, 15:31 Mam takie zdanie: 'He's not often over,' she said, 'and you'll be paid well if you agree to the job. Czy ta pierwsza część zdania można oznaczać, że ewentualny szef rzadko tu [w Londynie] bywa?... Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
tiresias Re: Over? - dziwne znaczenie... 23.11.08, 16:11 tak właśnie, i nic w tym dziwnego. Odpowiedz Link
zlota.sowa Re: Over? - dziwne znaczenie... 23.11.08, 18:12 sofijufka napisała: > Mam takie zdanie: > 'He's not often over,' she said, 'and you'll be paid well if you > agree to the job. > Czy ta pierwsza część zdania można oznaczać, że ewentualny szef > rzadko tu [w Londynie] bywa?... Właśnie. Tak, jak np. w "over here". AdamS Odpowiedz Link