Dodaj do ulubionych

Over? - dziwne znaczenie...

23.11.08, 15:31
Mam takie zdanie:
'He's not often over,' she said, 'and you'll be paid well if you
agree to the job.
Czy ta pierwsza część zdania można oznaczać, że ewentualny szef
rzadko tu [w Londynie] bywa?...
Obserwuj wątek
    • tiresias Re: Over? - dziwne znaczenie... 23.11.08, 16:11
      tak właśnie, i nic w tym dziwnego.
    • zlota.sowa Re: Over? - dziwne znaczenie... 23.11.08, 18:12
      sofijufka napisała:

      > Mam takie zdanie:
      > 'He's not often over,' she said, 'and you'll be paid well if you
      > agree to the job.
      > Czy ta pierwsza część zdania można oznaczać, że ewentualny szef
      > rzadko tu [w Londynie] bywa?...

      Właśnie. Tak, jak np. w "over here".

      AdamS
    • sofijufka Re: Over? - dziwne znaczenie... 26.11.08, 12:36
      dziękuję!!!!

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka