laluniaaa 24.07.09, 08:06 ...niech mi ktoś to przetłumaczy proszę... Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
tiresias Re: zynga ashtole elmlayen 24.07.09, 08:30 wyraz 'zynga' to w języku angielskich 'travellers' odpowiednik 'soon' wyraz 'ashtole' to chyba angielskie 'asshole' wyraz 'elmlayen' to ponownie zapożyczenie z języka 'cyganów' bądź wędrowców - fonetycznie zbliżone 'e-mail me' reasumując: 'soon asshole e-mail me' czyli 'wyślij, dupku, mejla jak najszybciej' pozdro Odpowiedz Link
laluniaaa Re: zynga ashtole elmlayen 24.07.09, 11:12 dzięki, Kotuś ale zaraz, zaraz... to elmlayen to może być po hebrajsku(jak i cała reszta) Odpowiedz Link