Dodaj do ulubionych

zynga ashtole elmlayen

24.07.09, 08:06
...niech mi ktoś to przetłumaczy proszę...
Obserwuj wątek
    • tiresias Re: zynga ashtole elmlayen 24.07.09, 08:30
      wyraz 'zynga' to w języku angielskich 'travellers' odpowiednik 'soon'
      wyraz 'ashtole' to chyba angielskie 'asshole'
      wyraz 'elmlayen' to ponownie zapożyczenie z języka 'cyganów' bądź wędrowców -
      fonetycznie zbliżone 'e-mail me'
      reasumując:
      'soon asshole e-mail me'
      czyli
      'wyślij, dupku, mejla jak najszybciej'
      pozdro
      • laluniaaa Re: zynga ashtole elmlayen 24.07.09, 11:12
        dzięki, Kotuś kiss
        ale zaraz, zaraz... to elmlayen to może być po hebrajsku(jak i cała
        reszta)

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka