Dodaj do ulubionych

Co z tą odmianą?

10.11.11, 19:34
Premier zobaczyła ministra idącego z minister, ewentualnie zobaczyła minister idącą z ministrem. Można się przyzwyczaić, ale jak to wytłumaczyć cudzoziemcowi uczącemu się polszczyzny? Sam nie mam pojęcia jak mówić na grupę minister płci żeńskiej. Ministrowie Kowalska i Malinowska? Jednak żeńskie koncówki ułatwiały sprawę.

Inny problem pojawił się, gdy poznałem znajomego o nazwisku Mieszko. Gdyby miał dziecko o imieniu Mieszko, to odmieniałoby się to razem tak: Mieszko Mieszko, Mieszka Mieszki, Mieszkiem Mieszką, Mieszku Mieszce, Mieszka Mieszkę... Czy nie uważacie tego za absurdalne?
Obserwuj wątek
    • bimota Re: Co z tą odmianą? 11.11.11, 00:10
      Odmieniaj panie minister...
    • pierwszy-donosiciel Re: Co z tą odmianą? 11.11.11, 06:29
      randybvain napisał:
      Jednak żeńskie koncówki ułatwiały sprawę.
      ------------------------------------------------------
    • stefan4 Re: Co z tą odmianą? 11.11.11, 10:05
      randybvain:
      > Można się przyzwyczaić, ale jak to wytłumaczyć cudzoziemcowi uczącemu się
      > polszczyzny?

      Pewnie zależy, jakiemu cudzoziemcowi.

      Z Węgrami nie przewiduję trudności, bo oni wcale nie dzielą ministrów na płcie, więc raczej rozróżnienie rodzajów wymagałoby długich i żmudnych wyjaśnień.

      Anglosasi wprawdzie o jednym ministrze mówią he a o innym she, ale to już wszystko. Sformułowanie ,,minister Kowalska szło do minister Nowak i minister Wiśniewski'' jest jedyną formą, jaką znają i raczej trudno im wyjaśnić, dlaczego ,,nauczycielka Kowalska szła do nauczycielki Nowak i nauczyciela Wiśniewskiego''
      • randybvain Re: Co z tą odmianą? 13.11.11, 00:01
        No właśnie takiego, który się pyta, dlaczego tak.
    • imponeross Wszystkie rzeczowniki powinny sie tak odmieniac 13.11.11, 21:27
      randybvain napisał:

      > Premier zobaczyła ministra idącego z minister, ewentualnie zobaczyła ministe
      > r idącą z ministrem.
      Można się przyzwyczaić, ale jak to wytłumaczyć cudzozi
      > emcowi uczącemu się polszczyzny?

      Normalnie. Co w tej odmianie dziwnego?

      > Sam nie mam pojęcia jak mówić na grupę ministe
      > r płci żeńskiej.

      Jak to jak?

      > Ministrowie Kowalska i Malinowska?

      Minister Kowalska i Malinowska. Ministrowie Kowalski i Malinowski. Ministrowie odnosi sie do osobnikow męskich gatunku Homo sapiens, natomiast osobniki zenskie piastujace to stanowisko to minister, a nie ministrowie.

      > Jednak żeńskie koncówki uła
      > twiały sprawę.
      > Inny problem pojawił się, gdy poznałem znajomego o nazwisku Mieszko. Gdyby miał
      > dziecko o imieniu Mieszko, to odmieniałoby się to razem tak: Mieszko Mieszko,
      > Mieszka Mieszki, Mieszkiem Mieszką, Mieszku Mieszce, Mieszka Mieszkę... Czy nie
      > uważacie tego za absurdalne?

      Zaden absurd. Nazwiska meskie zakonczone na 'o' tak sie wlasnie odmieniaja - Mleczko, Oko czy Stańko. Imiona zakonczone na 'o' sa obecnie w polskim rzadkoscia, ale podana przez ciebie odmiana jest jak najhbardziej poprawna. Nie wiem tylko czy bardziej pasuje Mieszku Mieszce czy Mieszkowi Mieszce... Raczej Mieszkowi (jak w przypadku imienia Mieszek)

      A odnosnie ministrów i minister:

      lp. / lm.
      M pani minister Kowalska / panie minister Kowalska i Nowak
      D pani minister Kowalskiej / pań minister Kowalskiej i Nowak
      C pani minister Kowalskiej / paniom minister Kowalskiej i Nowak
      B panią minister Kowalską / panie minister Kowalską i Nowak
      N panią minister Kowalską / paniami minister Kowalską i Nowak
      Msc (o) pani minister Kowalskiej / (o) paniach minister Kowalskiej i Nowak
      W pani minister Kowalska! / panie minister Kowalska i Nowak!

      Przyklady:
      M Obie panie minister - i pani minister Kowalska i pani minister Nowak, zjawily sie punktualnie.
      D Nie bylo zadnej z pań minister - ani pani minister Kowalskiej ani pani minister Nowak.
      C Dalem to obu paniom minister - i pani minister Kowalskiej i pani minister Nowak.
      B Widzialem obie panie minister - i panią minister Kowalską i panią minister Nowak.
      N Bylem tam z obiema paniami mister - i z panią minister Kowalską i z panią minister Nowak.
      Msc Mowiko sie o obu paniach minister - i o pani minister Kowalskiej i o pani minister Nowak.
      W Prosze tu przyjsc obie panie minister - i pani minister Kowalska i pani minister Nowak!


      Sprawa jest prosta (ta) 'minister' odmienia sie w najprostszy mozliwy sposob, czyli tak jak (to) 'kakao' - nie odmienia sie wcale. Wszystkie rzeczowniki powinny sie tak odmieniac, to uprosciloby bardzo polska gramatyke.
      • dar61 włamanie 14.11.11, 00:20
        Użycie wytrycha paninego nie usprawiedliwia zapominania ministerki, dziwnie znienawidzonej tu i ówdzie...
        • efedra Re: włamanie 14.11.11, 12:39
          dar61 napisał:

          > ...nie usprawiedliwia zapominania ministerki, ...

          Ministerka w minispódniczce
        • imponeross Re: włamanie 14.11.11, 23:18
          dar61 napisał:

          > Użycie wytrycha paninego nie usprawiedliwia zapominania ministerki
          > ], dziwnie znienawidzonej tu i ówdzie...

          Ministerka? Brzmi troche jak garsonka...
          • dar61 Czesi za wzór 15.11.11, 01:26
            Cóż, lubię czeską tu drogę, od razu wtedy wiadomo, kto jest kto. Zdrowe, tradycyjne zasady.

            Jest w polszczyźnie wreszcie 'żołnierka'*, pojawia się 'premierka' i 'kanclerka', sportowa 'kapitanka'* to codzienność - doczekacie się i 'premierki'.

            */ Te dwie mi słowniczek pomocniczek okienka przeglądarki nie określa za błędne.
            • imponeross To obce jezykowi polskiemu 15.11.11, 18:25
              dar61 napisał:

              > Cóż, lubię czeską tu drogę, od razu wtedy wiadomo, kto jest kto. Zdrowe,
              > tradycyjne zasady.
              >
              > Jest w polszczyźnie wreszcie 'żołnierka'*, pojawia się 'premierka' i 'kanclerka
              > ', sportowa 'kapitanka'* to codzienność - doczekacie się i 'premierki'.
              >
              > */ Te dwie mi słowniczek pomocniczek okienka przeglądarki nie określa za błędne
              > .

              A mnie sie nie podoba czeskie anii niemieckie podejscie, czyli tworzenie form zenskich dla zawodow. Nie wyobrazam sobie tez, by kiedykollwiek w Polsce zwracano sie do kogos 'pani doktorko', albo 'pani profesorko'.
              • randybvain Re: To obce jezykowi polskiemu 15.11.11, 20:01
                Ależ doktórka i profesorka są całkiem popularne.
                • efedra Re: To obce jezykowi polskiemu 15.11.11, 21:05
                  randybvain napisał:

                  > Ależ doktórka i profesorka są całkiem popularne.

                  Dochtórka!
                • imponeross Re: To obce jezykowi polskiemu 16.11.11, 20:45
                  randybvain napisał:

                  > Ależ doktórka i profesorka są całkiem popularne.

                  To zwroc sie tak do swojej doktórki smile
      • randybvain Re: Wszystkie rzeczowniki powinny sie tak odmieni 15.11.11, 20:06
        Może w przyszłości, jak normą stanie się język emigranckich dzieci, cytuję "Poszłam z Dżon do Mark".

        Tyle to i ja wiem. Inna funkcja rzeczownika, inna odmiana. Jednak są takie wyjątki jak Jagiełło. Jeśli Mieszko imię odmienia się normalnie, a Mieszko nazwisko odmienia się, jakby było rodzaju żeńskiego, to dlaczego imię Jagiełło odmienia się tak samo, jak nazwisko Jagiełło? Ktoś nie pomyślał... i tak zostało.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka