Dodaj do ulubionych

Nowy język unijny

05.01.15, 21:24
Wyobraźmy sobie, że Wielka Brytania opuściła Unię i w ramach rewanżu angielski przestaje być wspólnym językiem w Europie. Jaki język przejąłby jego status? Ja stawiam na niemiecki, ze względu na rolę Niemiec w Unii oraz ilość państw unijnych, w których się go używa - 3. Francuski tylko w dwu. A może polski? wink
Obserwuj wątek
    • the-great-inuk Re: Nowy język unijny 06.01.15, 14:30
      Afrykanie komunikują po angielsku, to i my możemy...

      Korona nam z głowy nie spadnie...

      Ważne są względy czysto pragmatyczne...

      Ot, co...
      • the-great-inuk Re: Nowy język unijny 06.01.15, 14:38
        Mnie bardziej martwią greckie napisy na banknotach EURO.

        Trza je będzie powymieniać, gdy Grecy spakują swe zabawki i wrócą na własne podwórko... ?
    • kotulina Re: Nowy język unijny 06.01.15, 19:33
      A może rosyjski? Czy np. na Łotwie są rosyjskie napisy miejscowości? Jeśli rosyjski jest tam jednym z urzędowych języków, to byłoby zaczepienie, by go oficjalnie szerzej uznawać a rosyjskojęzycznych ludzi w UE mnogo.

      Opuszczenie Indii przez Brytanię nie spowodowało wycofania angielszczyzny jako języka oficjalnego w Indiach. Może tak samo być z UE? W końcu popularność tego języka z roli Wielkiej Brytanii wynika tylko pośrednio. Poza tym jest jeszcze np. Irlandia angielskojęzyczna i ona pozostaje w UE.

      Przydałby się niemiecki jako oficjalny, żeby jasnym było, że UE wokół Niemiec się kręci. Swoją drogą co za cufal Niemców, że są najsilniejsi i na dodatek na środku Europy. Tylko, czy Niemcy by chcieli uznania ich języka za oficjalny? Chyba wygodniej im centralizować UE incognito.
      • randybvain Re: Nowy język unijny 06.01.15, 20:15
        Rosyjski odpada ze względów politycznych.
        W Indiach sytuacja była taka, że przed kolonizacją to były państwa o długiej tradycji, każde z nich miało swój język, więc po uzyskaniu niepodległości żaden z narodów nie zgodził się na to, by oficjalnym językiem został język sąsiada. Hindi ma ten status ze względu na to, że stolica Indii leży w kraju, gdzie się mówi Hindi. Oprócz tego angielski przyniósł mnóstwo nowego słownictwa administracyjnego, więc siłą rzeczy angielski został w Indiach językiem wspólnym.
        Na przykład w Republice Południowej Afryki żaden z narodów nie był na tyle silny, by zdominować językowo pozostałe, więc tam jest jedenaście oficjalnych języków.
    • saksalainen Re: Nowy język unijny 06.01.15, 21:07
      Na niemiecki Niemcy się nie zgodzą, bo wiedzą że może się sąsiadom źle kojarzyć. Są obecnie jednym z najbardziej lubianych państw na Świecie i nie chcą tego popsuć wink

      Angielski zostanie. Właściwie to nawet lepiej mieć wspólny język który nie jest głównym językiem żadnego z państw członkowskich, w teh sposób nikt nie jest uprzywilejowany.
    • varshaviac Łacina 06.01.15, 21:33
      randybvain napisał:

      > Wyobraźmy sobie, że Wielka Brytania opuściła Unię i w ramach rewanżu angielski
      > przestaje być wspólnym językiem w Europie. Jaki język przejąłby jego status? Ja
      > stawiam na niemiecki, ze względu na rolę Niemiec w Unii oraz ilość państw unij
      > nych, w których się go używa - 3. Francuski tylko w dwu. A może polski? wink

      Łacina wink Pozostałby na pewno dalej angielski, on nie jest lingua franca z powodu UK, lecz z powodu USA.
    • tbernard esperanto 06.01.15, 23:02
      To język który do tego celu został wymyślony.
      • stefan4 Re: esperanto 06.01.15, 23:39
        tbernard:
        > To język który do tego celu został wymyślony.

        Ale potem przyszło ido, i jeszcze interlingua... i teraz już biedni Europejczycy nie wiedzą, na który język się zdecydować, więc na razie mówią po angielsku...

        - Stefan
        • varshaviac interslavic 07.01.15, 15:39
          stefan4 napisał:

          > tbernard:
          > > To język który do tego celu został wymyślony.
          >
          > Ale potem przyszło ido, i jeszcze [
          > url=http://pl.wikipedia.org/wiki/Interlingua]interlingua[/url]... i teraz już b
          > iedni Europejczycy nie wiedzą, na który język się zdecydować, więc na razie mów
          > ią po angielsku...
          >
          > - Stefan

          Gramatyka interlinguy wygląda super. Ciekawe na ile będzie się zrozumianym jak się będzie mówiło płynnie interlinquą do Włocha, Hiszpana, Francuza czy Rumuna. I ile człowiek znający interlinguę sam zrozumie z tych języków. Fajnie by było stworzyć jakiś interslavic - uproszczoną, wspólną wersję języków słowiańskich.
          • randybvain Re: interslavic 07.01.15, 20:30
            O ile wiem, istnieje kilkadziesiąt conlangów słowiańskich, na mój gust są to różne dziwaczne warianty rosyjskiego.
            • varshaviac Re: interslavic 08.01.15, 17:11
              randybvain napisał:

              > O ile wiem, istnieje kilkadziesiąt conlangów słowiańskich, na mój gust są to ró
              > żne dziwaczne warianty rosyjskiego.

              Interliguę stworzono prosto - wzięto pod uwagę piec języków romańskich i wybierano słowo, które występowało w większości z nich. Uproszczono zapis i gramatykę.
              • saksalainen Re: interslavic 08.01.15, 22:33
                Tu jest przykład medzuslovjanskiego. Bardzo łatwo zrozumiały, ale myślę że z mówieniem byłoby ciężko, za bardzo mieszałby się z własnym.

                Esperanto byłoby rzeczywiście optymalne, bo bardzo łatwo się go nauczyć - ale z jakichś powodów nie ma dobrego image.
                • varshaviac Re: interslavic 08.01.15, 23:13
                  saksalainen napisał:

                  > Tu jest przykład medzuslovjanskiego.
                  > Bardzo łatwo zrozumiały, ale myślę że z mówieniem byłoby ciężko, za bardzo mies
                  > załby się z własnym.

                  Po co te znaki diakrytyczne? Nie można było uprościć zapisu?

                  > Esperanto byłoby rzeczywiście optymalne, bo bardzo łatwo się go nauczyć - ale z
                  > jakichś powodów nie ma dobrego image.

                  W esperanto jest chyba za dużo odmiany.
                • randybvain Re: interslavic 09.01.15, 00:01
                  "If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart". Nelson Mandela
      • randybvain Dworujesz sobie? 07.01.15, 00:35
        Esperanto to obecnie język używany na esperanckich forach internetowych oraz podczas ich kongresów. Poza tym ma za dużo negatywnych konotacji pozajęzykowych (stworzony przez Żyda, którego dla niepoznaki nazywa się Polakiem, używany przez organizacje anarchistyczne, powołany do krzewienia esperanckiej ideologii, sekciarsko-apostolskie zachowania Esperantystów).

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka