kurdelebele 20.10.09, 17:18 je croise LES doigts... ou bien je croise MES doigts... quelle version vous semble-t-elle correcte? Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
marguyu Re: je croise les doigts 20.10.09, 21:21 "les", bo trudno skrzyzowac palce sasiada Odpowiedz Link
felinecaline Re: je croise les doigts 20.10.09, 22:08 Les, oczywiscie - "mes" byloby pretensjonalne, bo przedobrzone. Odpowiedz Link
kurdelebele Re: je croise les doigts 20.10.09, 22:20 a zeby sasiada juz tak latwo umyc? bo "je lave mes dents" nie nalezy do rzadkosci, przynajmniej wg google... ?? Odpowiedz Link
hesperos Re: je croise les doigts 31.10.09, 14:48 Na stronach francuskich raczej należy do rzadkości. Zasadniczo nie stosuje się zaimków dzierżawczych przed nazwami części ciała. Odpowiedz Link
hesperos Re: je croise les doigts 31.10.09, 15:16 Doprecyzuję jeszcze tylko, że spotyka się takie stosowanie dzierżawczych, np. w wypowiedziach typu 'il a mal à sa jambe', ale wydźwięk nie jest już wtedy neutralny. Odpowiedz Link
ka.mu Re: je croise les doigts 31.10.09, 18:47 Nawet Francuzi nie są wolni od błędów językowych Odpowiedz Link