az69
04.04.06, 11:44
chodzi mi glownie o czasownik, bo nie moge znalezc jego tlumaczenia w
slowniku. cale zdanie (gdyby mialo to pomoc) brzmi: l`etat a decloisonne le
marche des capitaux et elles (w tym przypadku elle odnosi sie do spolek
gieldowych) peuvent intervenir sur le marche financier primaire.