tuti 09.09.06, 16:28 aidez-moi, ca veut dire quoi : "méthode équitable et dûment justifiée." ce morceau "dûment justifiée"... merci d'avance.. Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
mrsjo2000 Re: dûment justifiée 09.09.06, 16:36 "Uzasadniona" (doslownie to "poprawnie uzasadniona"). Odpowiedz Link
tuti Re: dûment justifiée 09.09.06, 19:53 bardzo dziekuje te slowa we fr byly na tyle dziwne, i jakby puste, (to dument !) ze nie wiedzialam jak to ugryzc.. Odpowiedz Link
felinecaline Re: dûment justifiée 09.09.06, 20:05 Ptrzeciez to zwykly przyslowek od dû , ktore to z kolei jest participe passe od cevoir , czyli ostatecznie: "uzasadnione jak powinno(byc)" = jak nalezy. Odpowiedz Link
mrsjo2000 Re: dûment justifiée 10.09.06, 21:18 Tak to prawda, zreszta takich wyrazen jest duzo w jez. fr. To "dument" czesto spotyka sie w officialnych druczkach jakie musisz odpowiednio wypelnic i podpisac czyli "Dûment compléter et signer"... Odpowiedz Link
jea6 Re: dûment justifiée 10.09.06, 21:27 polecam w takich przypadkach "Laboratoire CRISCO : consultation du dictionnaire " : elsap1.unicaen.fr/cgi-bin/cherches.cgi serwis jest za friko i dziala bardzo dobrze Odpowiedz Link
jea6 Re: dûment justifiée 10.09.06, 21:32 naturalnie do adresu nalezy dodac na poczatku : "http//:" Odpowiedz Link