zuzamp 03.07.09, 08:47 pomozcie mi prosze,jesli komus juz sie udala ta trudna sztuka nauczenia przypadkow Wlocha.Moj maz bardzo ambitnie uczy sie polskiego,ale te przypadki...... sama juz nie wiem jak mu to tlumaczyc!! Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
linn_linn Re: Jak wytlumaczyc wlochowi przypadki?? 03.07.09, 12:21 Moze robiac zestawienie wszsytkich przypadkow polskich z tym, czego uzywa po wlosku. Przyklad: komu czemu? dziewczynie - a una ragazza / alla ragazza / Ten przyklad jest akurat prosty, inne takie nie beda. Nie gwarantuje, ze zrozumie. :) A jak to wyglada w podreczniku tyou jezyk polski dla Wlochow? Jest chyba cos takiego. Odpowiedz Link
frapola Re: Jak wytlumaczyc wlochowi przypadki?? 26.10.09, 02:54 najlepiej dajac ksiazke do latino Odpowiedz Link
panistrusia Re: Jak wytlumaczyc wlochowi przypadki?? 03.07.09, 13:44 Na podstawie analogii z łaciną? Z resztą we współczesnym włoskim też funkcjonują przypadki. Ale to już zależy od tego, jak Twój mąż się uczył gramatyki własnego języka. Odpowiedz Link
dorrit Re: Jak wytlumaczyc wlochowi przypadki?? 03.07.09, 14:18 Najłatwiej, jak to wyżej napisano, porównując je do przypadków w łacinie, której wszyscy albo niemal wszyscy Włosi się kiedyś uczyli, a niektórzy znają ją b. dobrze. Ewentualnie, jeśli znałby niemiecki, to też można się nim podeprzeć - w niemieckim są 4 przypadki (i 3 rodzaje, jak w polskim). Odpowiedz Link
yavanna86 Re: Jak wytlumaczyc wlochowi przypadki?? 05.07.09, 16:19 Możesz też tłumaczyć mu, że przypadki w wielu wypadkach zastępują konstrukcje z przyimkami ;) Radzę przejść się do jakiejś księgarni i zobaczyć, jak to jest tłumaczone w podręczniku nauki polskiego dla cudzoziemców, powinny być jakieś inspiracje :) Odpowiedz Link
mela1112 Re: Jak wytlumaczyc wlochowi przypadki?? 04.10.09, 20:12 To trudne zadanie,ale nie niewykonalne! Wlosi musza uczyc sie na pamiec tzw. rekcji czasownika, tzn. ze po kazdym czasowniku jest inny przypadek, np. "miec"+B (biernik), "sluchac"+D (dopelniacz),"kochac"+B (ale juz czasowniki z biernikiem w przeczeniu lacza sie z dopelniaczem (np. "nie miec"+ dopelniacz). Duzo pamieciowej nauki i duzo regul typu: dlaczego? Bo tak i koniec. Polski jest niewdzieczny i wymaga duzo cierpliwosci.Zycze Wam powodzenia! :) Odpowiedz Link
mela1112 Re: Jak wytlumaczyc wlochowi przypadki?? 04.10.09, 20:14 NJBARDZIEJ ZNANY PODRECZNIK POLSKIEGO PO WLOSKU TO "Impariamo il polacco" W. Miodunki. reszta, jak na razie, jest tylko po polsku. Odpowiedz Link
bonalisa Re: Miodunka? 06.10.09, 18:09 O ile mi wiadomo to jest książka Barbary Bartnickiej (no chyba że sa dwie:-) mela1112 napisała: > NJBARDZIEJ ZNANY PODRECZNIK POLSKIEGO PO WLOSKU TO "Impariamo il > polacco" W. Miodunki. reszta, jak na razie, jest tylko po polsku. Odpowiedz Link