23.10.04, 17:46
Do założenia tego wątku zainspirowała mnie osoba ostatniej lareatki
literackiej Nagrody Nobla. Zajrzałam do słownika Ossolineum w poszukiwaniu
podobnych sensacji, jak Audrey, która okazała się być Edeltrudą, ale niestety
nic podobnego nie znalazłam. Okazało sie jednak, że po czesku zdrobnieniem
tego imienia jest Frida.

Frida, jak sie okazuje, jest imieniem, któe moze być utworzone jeszcze od
kilku innych imion; nie tylko od Fryderyki i Elfrydy. W różnych językach może
to być jeszcze Alfreda (a Fred to oczywiście Alfred), Fredegunda i Frydolina.

Tak czy inaczej, żadne z nich (z wyjatkiem Fryderyki) nie podoba mi się smile
Może jeszcze Alfred (i Alfreda) byłyby do zaakceptowania smile
Obserwuj wątek
    • cysia.b Re: Elfryda 25.10.04, 09:55
      Mnie się nawet podbają Elfryda, Fredegunda i Frydolina, ale pasują raczej do postaci z mitologii germańskiej
      Nazwać tak dziecko to były akt dużej odwagi
    • zonazofia1 Re: Elfryda 25.10.04, 09:58
      W mojej firmie spotkałam się z dwiema paniami Alfredami. Obie bardzo ciepłe i
      sympatyczne.
    • abiela Re: Elfryda 07.11.04, 20:03
      Dodam, ze niemiecki slownik imion podaje, iz:
      Elfriede a takze Elfrida sa niemiecka wersja angiesliego imienia Elfreda
      (staroangielskie elf plus sila). Staroangielska wersja tego imienia zostala
      zapomniana w momencie opanowania Anglii przez Normanow w 1066 r. Popularnosc
      odzyskalo w XVIII w. i przywedrowalo rowniez do Niemiec.
      • gaudencja Re: Elfryda 07.11.04, 20:23
        Bardzo ciekawe! Dzięki za info.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Wybierz imię dla dziecka

Sprawdź co znaczą nasze imiona, skąd pochodzą, kto sławny je nosił lub nosi.