IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 28.02.07, 19:01
Przyniesione dziś z zajęć żeńskie imię niemieckie: Roswitha.

de.wikipedia.org/wiki/Roswitha_(Vorname)
Etymologia w języku starowysokoniemieckim: "hroud" - sława i "swiths" - silny. Imię występuje w wariantach: Hrotsvitha, Rosweidis, Hroswitha, Roswita. Formy męskiej nie posiada.

Jak myślicie, czy Roswita byłaby do zastosowania w Polsce? Czy też za bardzo podobne do słowa "rozkwita"?
Obserwuj wątek
    • aka10 Re: Roswita 28.02.07, 19:12
      Znam jedna,zarejestrowana w Polsce.
    • gaudencja Rozwita 28.02.07, 19:13
      Witaj! smile
      Rozwita nie tylko jest do
      zastosowania w Polsce, ale i 603 Polki noszą to imię (jest ono częstsze, niż
      Izydora, Jagna czy Zachariasz. Pozdrawiam smile
      • aka10 Re: Rozwita 28.02.07, 19:24
        Ta moja kolezanka,to wlasnie RoZwita.Pozdrawiam.
      • Gość: manarai Re: Rozwita IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 28.02.07, 21:05
        Dzięki.

        The-o-retycznie ta Rozwita jest lepsza niż Roswita, prawidłowa po polsku i tak dalej. Ale praktycznie - z jednej strony jest to już czysty imiesłów przymiosnikowy przeszły bierny, a z drugiej narzuca mi się niepokojące skojarzenie z rozwielitką.

        Gdyby nie te dwa szczegóły, bardzo by mi się podobało to imię, ładnie brzmi...
    • Gość: Sanchali Re: Roswita IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 21.03.07, 23:35
      Mam kuzynkę o tym imieniu, sympatyczna dziewczyna, ale szczerze mówiąc jak na
      polski język wydaje mi się za twarde
      • manarai Re: Roswita 21.03.07, 23:39
        A kuzynka jest Polką czy Niemką? A jeśli Polką, to czy pisze się przez Z?

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Wybierz imię dla dziecka

Sprawdź co znaczą nasze imiona, skąd pochodzą, kto sławny je nosił lub nosi.