manny-jestem 28.01.11, 20:48 www.conseil-constitutionnel.fr/conseil-constitutionnel/francais/les-decisions/acces-par-date/decisions-depuis-1959/2011/2010-92-qpc/decision-n-2010-92-qpc-du-28-janvier-2011.52612.html Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
pan.scan Lepiej to brzmi po polsku: 28.01.11, 21:01 Francuska Rada Konstytucyjna zdecydowała, że zakaz zawierania we Francji małżeństw homoseksualnych jest zgodny z ustawą zasadniczą. Tym samym odrzucono starania pary lesbijek, które starały się o zawarcie takiego związku. PS. Jednym z powodów, dla których Kaczor nie chciał przyjęcia Karty Praw Podstawowych była wg niego możliwość uchwalenia ustawy zezwalającej na śluby homo. Francja, która była jednym z największych orędowników KPP w uzasadnieniu orzeczenia powołuje się na fragment swej konstytucji: "Rada Konstytucyjna (...) uznała, że jest on zgodny z francuską konstytucją, która głosi, że "małżeństwo jest związkiem mężczyzny i kobiety". www.wprost.pl/ar/229148/Homoseksualisci-wciaz-bez-prawa-do-slubu-we-Francji/ Polska konstytucja mówi: Małżeństwo jako związek kobiety i mężczyzny, rodzina, macierzyństwo i rodzicielstwo znajdują się pod ochroną i opieką Rzeczypospolitej Polskiej. Ale co by nie mówić - vive la France! Odpowiedz Link Zgłoś
wikul Re: Lepiej to brzmi po polsku: 28.01.11, 21:39 pan.scan napisał: > Ale co by nie mówić - vive la France! Francja mnie mile zaskoczyła. Vive la France ! Odpowiedz Link Zgłoś
snajper55 Re: Lepiej to brzmi po polsku: 28.01.11, 22:09 Czy Konstytucja Francji mówi coś o związkach partnerskich? Na przykład czy mówi, że nie mogą one rodzić dokładnie takich samych konsekwencji prawnych jak małżeństwo? S. Odpowiedz Link Zgłoś
marouder.eu Tak, czy siak, trend sie odwraca:) 28.01.11, 22:12 Prawo do zawierania malzenstwa przez osoby homogeniczne nie jest prawem czlowieka, jak oznajmil stosowny europejski trybunal Odpowiedz Link Zgłoś
hymenos Re: Lepiej to brzmi po polsku: 28.01.11, 22:41 snajper55 napisał: > > Czy Konstytucja Francji mówi coś o związkach partnerskich? Na przykład czy mówi > , że nie mogą one rodzić dokładnie takich samych konsekwencji prawnych jak małż > eństwo? A musi mówić? Francuskiej nie znam, ale polska rnie rodzi. Podejrzewam, że fracuska również. > > S. Odpowiedz Link Zgłoś
pan.scan Re: Lepiej to brzmi po polsku: 28.01.11, 22:47 Nie wiem, zalegalizowana i partnerska kopulacja partnerów homo mi nie przeszkadza, podobnie jak ich wspólny PIT. Od adopcji dzieci wara. Odpowiedz Link Zgłoś
matelot Re: Lepiej to brzmi po polsku: 28.01.11, 23:11 pan.scan napisał: > Nie wiem, zalegalizowana i partnerska kopulacja partnerów homo mi nie przeszkad > za, podobnie jak ich wspólny PIT. Od adopcji dzieci wara. ============= I tego bym sie trzymał do ostatniego oddechu. Odpowiedz Link Zgłoś
marouder.eu I za to warto wzniesc toast:) 28.01.11, 21:27 Zycze wszystkim, by dochodzace zewszad sygnaly swiadczace o ustepowaniu lewackiego spojrzenia na prawo i obyczaj (m.in) okazaly sie prognostykiem autentycznej zmiany trendu Za zdrowie (spoleczne)! Odpowiedz Link Zgłoś
manny-jestem przy okazji dowiedzialem sie o tej decyzji 28.01.11, 21:47 o ktorej wczesniej nie wiedzialem. www.europeandignitywatch.org/day-to-day/detail/article/european-court-of-human-right-same-sex-marriage-is-no-human-right.html Odpowiedz Link Zgłoś
rycho7 Re: No, to sie lewizna poplacze:))))))))))))))))/ 28.01.11, 22:14 marouder.eu napisał: > Chlopaki nie placza. Ja sie poplakalem z zalu nad mymi dotychczas czystymi rekami. Odpowiedz Link Zgłoś
rycho7 wzniecanie toastu 28.01.11, 22:13 marouder.eu napisał: > sygnaly swiadczace o ustepowaniu lewackiego spojrzenia na prawo i obyczaj (m.in) > okazaly sie prognostykiem autentycznej zmiany trendu Jest autentyczne przekonanie, ze w Wami nie ma co dyskutowac, nalezy przyblizac do Boga. Zmiana tryndu musi sie upowszechnic. Odpowiedz Link Zgłoś
perla Vive la prostytutka 28.01.11, 23:10 a poza tym Manny, czy nie przesadzasz? To polskie forum jest a nie francuskie. Tu piszemy po polsku. Dawanie linka po francusku to kpina z forumowiczów jest. Zaraz, "po francusku"? Z czymś mi się to kojarzy? Czyżby z "mal franceze?" ? A propos Francji skoroś taki Manny obeznany jest. Jakaś Francuska, podobno biała, z netu, chce się ze mną koniecznie za tydzień spotkać w Wa-wie. Twierdzi po włosku, że wytwarza jakieś lokalne kremy w mieście Montepierdziel. Czy jakoś tak. To ponoć jest w połowie drogi między Włochami a Hiszpanią, nad morzem. Prześledziłem mapy i takiego miasta nie ma. Fakt, ja nie zapamiętuję nazw i je często przekręcam. Dlatego Manny prośbę mam, jako do wybitnego znawcy tego ku...kiego języka. Istnieje takie miasto na południu Francji nad morzem czy nie? Oprócz powszechnie znanej Marsylii, która już w zasadzie muslimska jest właśnie? Odpowiedz Link Zgłoś
manny-jestem Perla masz racje 28.01.11, 23:21 Kajam sie, ale nie mialem czasu szukac po polsku. Dziekuje Scanowi ze podlinkowal polski artykul. Odpowiedz Link Zgłoś