Dodaj do ulubionych

Pón Tadeùsz

02.02.12, 10:51
[Wëjimk z Pierszi Knédżi – Domôctwò]

Lëtwò! Tatczëzno mòja! të jes jak to zdrowié
Kùli cã trzeba trzëmac, nen leno sã dowié,
Chto cã stracył. Dzys snôżosc twòjã w całi zdobie
Widzã i òpisëjã, bò teskniã pò tobie.

Swiãtô Panno, co jasny barnisz Czãstochòwë
I w Òstri swiécysz Brómie! Të, co gard zómkòwë
Nowògródzczi zastôwiôsz z jegò wiérnym lëdã!
Jak mie dzeckò do zdrowiô tej jes wróca cëdã
(Czej òd płaczący matczi pòd Twòjã òpiékã
Òfiarowóny, martwą jô podniósł pòwiékã
I zarô jô mógł piechti do Twëch swiątnic progù
Jic za wrócóné żëcé pòdzãkòwac Bògùwink,
Tak nas pòwrócysz cëdã na stronã tatczóną.
Timczasã niesże mòjã dëszã ùtesknióną
Do tëch ùrzemków lesnëch, do łąków zelonëch,
Wej szerok nad mòdrawim Niemnã rozcygnionëch;
Do pòlów malowónëch zbòżã wszelczim wnetka,
Òzłocónëch pszenicą, pòstrzébrzonëch żëtkã;
Gdze je raps bùrsztinowi, bùkwita bielëchnô,
Gdze czerwòni sã kléwer jak brutka calëchnô,
A wszëtkò je zrzeszóné, nibë sznurã, miedzą,
Zeloną, na ni tamsam cëché krëszczi sedzą.

Obserwuj wątek
    • cepekolodziej Re: Pón Tadeùsz 02.02.12, 10:53

      Dziwacznie się przetworzyło. Idiotyczna buźka. A po słowie Bògù jest nawias, a za nim przecinek.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka