Dodaj do ulubionych

Buszujący w zbożu

IP: 62.29.248.* 18.01.06, 16:23
czy ktoś z was ma polski przekład wiersza Buszujący w zbożu. napisał go chyba
szkocki poeta. nie pamiętam nazwiska... Burns????
i nie chodzi mi o książkę Salingera!!!
Obserwuj wątek
    • obces Re: Buszujący w zbożu 18.01.06, 16:47
      Tylko to udało mi się znaleźć:

      blog.tenbit.pl/dzemik/208
      • Gość: booboo Re: Buszujący w zbożu IP: 62.29.248.* 18.01.06, 16:58
        ja właśnie też znam tylko tyle..
        czy ktoś zna więcej?
    • Gość: booboo Re: Buszujący w zbożu IP: 62.29.248.* 19.01.06, 09:30
      to co nikt w polsce nie zna tego wiersza...????
      a to pech....
      ech....
    • Gość: booboo Re: Buszujący w zbożu IP: 62.29.248.* 30.01.06, 09:05
      nie ma nikogo kto zna ten wiersz?
      • Gość: Tomaszek Re: Buszujący w zbożu IP: *.net.pl 30.01.06, 11:33
        Pewnie chodzi o ten tekst (tyle, że jest on w oryginale, he, he):
        classiclit.about.com/library/bl-etexts/rburns/bl-rburns-comingrye.htm
        • Gość: Tomaszek Re: Buszujący w zbożu IP: *.net.pl 30.01.06, 11:35
          Ale jak tak bardzo ci na tym zależy to możesz poprosić o tłumaczenie na forum
          tymże (może ci się uda):
          forum.gazeta.pl/forum/71,1.html?f=517
          • Gość: booboo Re: Buszujący w zbożu IP: 62.29.248.* 30.01.06, 11:43
            dzięki za pomoc
            • Gość: Tomaszek Re: Buszujący w zbożu IP: *.net.pl 30.01.06, 11:48
              Nie ma sprawy.
          • Gość: Tomaszek Re: Buszujący w zbożu IP: *.net.pl 30.01.06, 11:44
            A jeśli nie masz konta (i nie chcesz zakładać), to w ostateczności możesz chyba
            użyć tego (poczytaj wprowadzenie) [nic strasznego się chyba nie stanie?]:
            forum.gazeta.pl/forum/71,1.html?f=10031
    • Gość: booboo Re: Buszujący w zbożu IP: 62.29.248.* 01.02.06, 13:22
      halo ludzie nikt nie zna tego wiersza????
      • Gość: little_ghost Re: Buszujący w zbożu IP: *.internetdsl.tpnet.pl 11.02.06, 13:44
        Ja też go potrzebuje! Booboo próbowałeś go tłumaczyć na ty forum?
        • Gość: booboo Re: Buszujący w zbożu IP: 62.29.248.* 13.02.06, 09:22
          nie podejmuję się tego...
          ciężko tylko zrozumiec to żę takiego wiersza jak ten nie ma przetłumaczeonego
          na polski....
          ech...
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka