Dodaj do ulubionych

wielka prośba

06.10.06, 18:50
o przetłumaczenie na holenderski słowa "bylice". Nie mogę nigdzie tego
znaleźć a musze powiedzieć swojemu przyszłemu lekarzowi na co jestem
uczulona. z góry wielkie dzięki
Obserwuj wątek
    • mad_die Re: wielka prośba 06.10.06, 20:31
      a jaka jest liczba pojedyncza od tego słowa?
    • mad_die Re: wielka prośba 06.10.06, 20:40
      dobra, już wiem.
      Ale wiesz co? na przyszłość, poszukaj też sama, bo to nie trudne jest. I wg mnie wcale nie musisz podawać nazwy holenderskiej, wystarczy łacińska - lekarz powienien wiedzieć o co chodzi :

      pl.wikipedia.org/wiki/Bylica
      • mad_die Re: wielka prośba 06.10.06, 20:42
        poza tym, Artemisia po łacinie, to Artemisia po NL też :D i nawet po angielsku :D

        Ludzie uczcie się googlować!!
        • kingusia1974 Re: wielka prośba 07.10.06, 09:12
          wiem jak jest po łacinie (też w wikipedii znalazłam), ale skąd mogłam wiedzieć
          jak jest po holendersku, skoro w moim słowniku nie ma takiej nazwy. Nie sadze
          żeby to było takie oczywiste, że nazwa łacińska musi być nazwą holenderską -
          trochę naciągana koncepcja. Po drugie gdybym nie znalazła tłumaczenia to
          oczywistym jest żebym podała lekarzowi nazwę łacińską. Ale jeśli ktoś może mi
          pomóc (bez obrażania mnie i wzywania mnie przy okazji do "głowkowania") to
          czemu mam nie podac lekarzowi holenderskiej nazwy, i przy okazji sama wiedzieć.
          • eessppeerraannttoo Re: wielka prośba 07.10.06, 09:32
            Przed komputerem spędzasz zapewne czasu. powinnaś wykorzystać go na
            praktyczne używanie np. Internetu.
            Jeśli jeszce nie wiesz, że Wikipedia ma swój niderlandzkojęzyczny odpowiednik
            kliknij na:
            www.wikipedia.nl
            Jeśli wiesz., że te bylice to po łacinie "Artemisia" wpisujesz na wikipedi.nl
            tą nazwę i co Ci wyskakuje?
            nl.wikipedia.org/wiki/Artemisia
            • go.ga uwaga ogolna 08.10.06, 21:35
              eessppeerraannttoo napisał:

              > Przed komputerem spędzasz zapewne czasu. powinnaś wykorzystać go na
              > praktyczne używanie np. Internetu.
              > Jeśli jeszce nie wiesz, że Wikipedia ma swój niderlandzkojęzyczny odpowiednik
              > kliknij na:
              > www.wikipedia.nl
              > Jeśli wiesz., że te bylice to po łacinie "Artemisia" wpisujesz na wikipedi.nl
              > tą nazwę i co Ci wyskakuje?
              > nl.wikipedia.org/wiki/Artemisia

              Nie kazda informacja znaleziona w Internecie jest wiarygodna.
              A Wikipedia akurat jest watpliwej jakosci zrodlem. Kazdy moze ja redagowac ;-)
              Zreszta sam sobie poczytaj:

              "Czym jest Wikipedia?

              Kliknij edytuj na górze strony by zmienić artykułWikipedia jest encyklopedią
              pisaną wspólnie przez wielu użytkowników. Wielu ludzi cały czas zmienia ją,
              dodając setki poprawek w każdej godzinie. Wszystkie są widoczne w historii
              artykułu i na stronie ostatnich zmian. Głupie dowcipy i czysty bezsens oraz
              wandalizmy są usuwane bardzo szybko. Pamiętaj o głównej zasadzie, która nam
              przyświeca - o neutralnym punkcie widzenia.

              Jak możesz pomóc?
              Nie obawiaj się edytowania stron w Wikipedii - wszyscy mogą edytować. Znajdź w
              Wikipedii coś, co możesz poprawić, czy w treści, czy też w gramatyce lub
              formatowaniu i popraw to. Martwi Cię, że zepsujesz Wikipedię? Nie musisz - to
              można zawsze naprawić. A więc do boju, edytuj artykuły i pomóż Wikipedii stać
              się najlepszym źródłem informacji w Internecie!

              Edytowanie jest bardzo proste:

              Przejdź na stronę brudnopisu (tam możesz pobawić się i sprawdzić, jak to
              działa) .
              Kliknij link edytuj na górze strony.
              Napisz cokolwiek.
              Kliknij przycisk Zapisz na dole strony lub Podgląd, by podejrzeć zmiany przed
              zapisem."

              pl.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Wst%C4%99p
              NIKT nie kontroluje wpisow pod wzgledem merytorycznym.Wprawdze "glupie dowcipy"
              czy "czysty bezsens" jest usuwany, ale juz teskty z pozoru poprawne zostaja.
              Kilka razy szukaj informacji w sieci znalazlam w Wikipedii wiele bredni.
              Nie wiem jak jest w tym przypadku, nie mam pojecia, jak jest bylica po
              niderlandzku. Ale jak juz dajesz rady odnosnie szukania w sieci, to nie polecaj
              Wikipedii jako wiarygodnego zrodla.
          • mad_die Re: wielka prośba 07.10.06, 09:43
            Po pierwsze, kup sobie lepszy słownik, najlepiej kilkutomowy, holendersko-holenderski. A jeśli Cię nie stać na taki wydatek lub nie wiesz co kupić, poszukaj w necie, wpisując w google hasło "dutch dictionary" wyskoczy Ci conajmniej kilka stron wartych polecenia.

            Po drugie, skoro znałaś nazwę łacińską, to czemu nie podałaś jej na forum, żeby ułatwić innym użytkownikom poszukiwania? Nie pomyślałaś, nie? ...

            Po trzecie, ja tu nikogo nie obrażałam a już na pewno nie wzywałam do główkowania. Jeśli już, to GOOGLOWANIA.

            A tak na przyszłość : MYŚLENIE NIE BOLI :P
    • kingusia1974 Re: wielka prośba 07.10.06, 13:28
      ja swoja prośbe skierowałam do ludzi mądrych, życzliwych znających się na
      rzeczy tj. na języku holenderskim , węc na przyszłość dwóch panów (lub panie),
      którzy odpowiedzieli i którzy dali sie już poznać na tym forum (szczególnie
      esperanto) prosze o nie odpowiadanie na moje posty bo to nie jest pytanie dla
      was. To wszystko w tym temacie
      • eessppeerraannttoo Re: wielka prośba 07.10.06, 15:33
        Niby dlaczego to nie jest pytanie dla mnie?
        ha, teraz mi będziesz dogryzać za to, że CI pomogłem?
      • tijgertje Re: wielka prośba 08.10.06, 18:57
        Kingusia, nie przesadzaj. Watpie, czy ktos, kto cale zycie mieszka w Holandii
        zna wszystkie terminy medyczne. Albo musialby ci odpowiedziec lekarz, albo
        ktos, kto poswieca swoj czas i szpera po internecie, zeby znalezc dla ciebie
        odpowiedz. Tak, ze uwazam, ze naprawde nie masz sie o co czepiac. Jezeli nie
        znalazlas czasu czy ochoty na znalezienie odpowiedzi samodzielnie, to wydaje mi
        sie, ze za odpowiedz wypadaloby podziekowac, a nie obrazac sie.
        • mad_die Re: wielka prośba 08.10.06, 19:57
          :))))
    • kingusia1974 Re: wielka prośba 08.10.06, 20:43
      Gdybym chciał mieć pretensje do kogoś , że nie wie jak po holendersku jest
      bylica to najpierw musiałabym mieć pretensje do siebie.
      I nie rozumie dlaczego są osoby, które nie mogą tak po prostu odpowiedzieć na
      pytanie, albo po prostu nie odpowiadać jak nie wiedzą, albo jeśli nie wiedzą a
      chcą pomóc to naprowadzić bez "rad" typu kup sobie duży słownik itp. lub innych
      mniej lub bardziej odkrywczych komentarzy.
      Na koniec dodam tylko, że bylica po holendersku nie artemisia. Na szczęście mam
      przyjaciół , którzy mi o tym powiedzieli bez dodatkowych "porad".
      • mad_die Re: wielka prośba 08.10.06, 21:26
        Skoro masz takich przyjaciół, którzy wiedzą więcej niż ludzie razem wzięci na forum, to po co nam zawracasz głowę? :P

        A tak w ogóle, to jak jest w końcu ta bylica?
        • go.ga Re: wielka prośba 08.10.06, 21:43
          Jesli chodzi o bylice pospolita (Artemisia vulgaris) to jest to bijvoet. Tak mi
          podal moj van Dale ;-) :

          bijvoet

          bij·voet

          de (m.); -en

          (1226-1250) ~ Ohd. biboz, het tweede lid uit bozzan (stoten) in de zin
          van ‘afweren van boze geesten’, volksetymologische vorming

          1
          ·
          inheemse samengesteldbloemige plant (Artemisia vulgaris)
          2
          ·
          de bladeren, bloemen of toppen van deze plant (als geneesmiddel)

          • mad_die Re: wielka prośba 09.10.06, 09:07
            ale ja chciałam, żeby kingusia na to pytanie mi odpowiedziała ;P

            a tak poza tym, to wg mojego Euroglota jest tak :
            NL = > GB
            artemisia = > artemisia = > czyli po FR artémisia (no i kto tu czegoś nie wie? chyba ci przyjaciele kingusi ;P a tak na przyszłość podawaj pełną nazwę systemową roślinki, wtedy na prawdę już super łatwo będzie Ci pomóc, bo ja choć po biol-chemie to niestety nie mogę zgadnąć o jaką bylicę Ci chodziło)
            alsem = > wormwood = > czyli po FR absinthe
            bijvoet = > mugwort = > czyli po FR armoise vulgaire czyli artemisia vulgaris

            no i wszystko jasne :P
            • go.ga Re: wielka prośba 09.10.06, 09:59
              mad_die napisała:

              > ale ja chciałam, żeby kingusia na to pytanie mi odpowiedziała ;P

              Przepraszam ;-(((((

              >
              > a tak poza tym, to wg mojego Euroglota jest tak :
              > NL = > GB
              > artemisia = > artemisia = > czyli po FR artémisia (no i kto tu czegoś n
              > ie wie? chyba ci przyjaciele kingusi ;P a tak na przyszłość podawaj pełną
              nazwę
              > systemową roślinki, wtedy na prawdę już super łatwo będzie Ci pomóc, bo ja
              cho
              > ć po biol-chemie to niestety nie mogę zgadnąć o jaką bylicę Ci chodziło)

              Ja sie na roslinkach nie znam, ale zalozylam, ze chodzilo o ta pospolita ;-)
              Czy ona nie jest najczesciej wystepujaca (na terenie Polski)? Ja nie po biol-
              chemie ;-) A jak jest "bylica" to faktycznie wciz nie wiemy, na Kingusie trzeba
              poczekac.

              > alsem = > wormwood = > czyli po FR absinthe
              > bijvoet = > mugwort = > czyli po FR armoise vulgaire czyli artemisia vu
              > lgaris
              >
              > no i wszystko jasne :P

              Duzo tych bylic ;-), na przyklad znalazlam jeszcze takie:

              bylica boze drzewko - aretmisia abrotanum- citroenkruid
              bylica estragon - artemisia dracunculus- dragon
              bylica piolun - artemisia abstinthium- abstintalsem

              Ale sie doksztalcilam, dla mnie to wszytsko to zawsze byla po prostu "trawa" ;-)

              • mad_die Re: wielka prośba 09.10.06, 10:27
                Nie szkodzi :):):):):)

                No ja nie wiem, czy bylica pospolita najczęściej występuje na terenie PL, z nazwy by wynikało, że tak, ale głowy nie dam ;) Ale, ale, to że ona jest w PL pospolita, wcale nie oznacza, że w NL też taka będzie ;)

                Więc czekamy na Kingusię, aby rozwiała nasze wątpliwości ;)
                • kingusia1974 Re: wielka prośba 09.10.06, 14:05
                  widze , ze moja "wielka prośba" bardzo się rozwinęła.
                  Ja tez nie znam się na bylicach , ale wiem że uczulają mnie wszystkie bylice
                  (tzn. z tego co wiem jakieś 300 ich rodzajów).
                  W odpowiedzi mad die będę trochę złośliwa (bo wiem , ze nie potrzebujesz
                  mojej odpowiedzi) i zacyt. zachęcam do kupienia duzego słownika i googlowania i
                  nie wiem czego tam jeszcze.
                  A na koniec mad die powiem ci tylko tyle, że wiem, ze starałeś(aś) mi się pomóc
                  i doceniam to mimo wszystko i dziękuje, tylko , że przy okazji wkurzyłam się
                  twoim troche moralizatorskim tonem.
                  • mad_die Re: wielka prośba 09.10.06, 16:45
                    Ale skąd wiesz, że nie potrzebuję Twojej odpowiedzi? Bardzo chciałabym dowiedzieć się, jak to też Twoi przyjaciele mówią na bylicę po holendersku.

                    A na koniec powiem "Proszę, nie ma za co, przyjemność po mojej stronie". I - nawiasem mówiąc - nie miałaś się o co wkurzać ;)
                  • go.ga Re: wielka prośba 10.10.06, 00:09
                    > W odpowiedzi mad die będę trochę złośliwa (bo wiem , ze nie potrzebujesz
                    > mojej odpowiedzi) i zacyt. zachęcam do kupienia duzego słownika i googlowania
                    i
                    >
                    > nie wiem czego tam jeszcze.

                    Ja tez czekam na odpowiedz!!! Wciaz nie wiem, jak jest bylica po niderlandzku.
                    • mad_die Re: wielka prośba 10.10.06, 12:54
                      No widzisz Kingusia, nie tylko ja czekam na Twoją odpowiedź :P
    • kingusia1974 Re: wielka prośba 09.10.06, 18:08
      wiesz co mad die uważam , że mam prawo myśleć to co myśle, ty masz prawo myśleć
      to co myślisz - jak każdy tu obecny. Ja ani sobie ani nikomu tego prawa nie
      odbieram.
      A poza tym uważam, że moja bardzo niewinna , grzeczna, uprzejma nie wadząca
      nikomu prośba o przetłumaczenie jednego słowa (którą nikomu głowy nie
      zawracałam, bo nikt nie musiał na to odpowiadać i też by było ok) zwyczajnie
      nie zasługuje na tyle postów i ja więcej na ten temat pisac nie będę bo to się
      nudne żeby nie powiedzieć załosne stało.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka