hugolinka 19.09.06, 07:35 Pracuje w biurze tłumaczeń. Muszę przygotować spis firm i instytcji, do których można wysłać oferty. Brakuje mi już pomysłu. Może mi ktoś podpowie w jakich instytucjach lub dziedzinach potrzebny jest tlumacz Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
saskiaplus1 Re: tłumaczenia 19.09.06, 07:54 We wszystkich dziedzinach i branżach, choć nie we wszystkich firmach. Odpowiedz Link Zgłoś
hugolinka Re: tłumaczenia 19.09.06, 07:59 staram sie jakoś globalnie myśleć ale z rana to mi chyba nie bardzo idzie:/ czyli oferta powinna trafic praktycznie do wszystkich firm? Odpowiedz Link Zgłoś
iberia30 Re: tłumaczenia 19.09.06, 08:12 chyba nie ma sensu wysylac oferty do firmy, ktora nie ma zagranicznych dostawoc, kontrahentow itd. Odpowiedz Link Zgłoś
hugolinka Re: tłumaczenia 19.09.06, 08:15 tak, to nie ma sensu. ale niestety żadna firma w nazwie nie ma napisane, czy ma kontakty zagraniczne czy tez nie Odpowiedz Link Zgłoś
maialina1 Re: tłumaczenia 19.09.06, 09:33 Nawet jak nie ma kontaktow zagranicznych, to n,a produktach zawsze jest slowo po angielsku. A jakie jezyki tlumaczycie? Z angielskim to mozna startowac naprawde wszedzie. A zwazywszy ze przypuszczalnie w Polsce jest okolo milion firm (nie mam pjecia ile, ale z pewnoscia duzo), to pewnie jeszcze za rok nie skonczycie wysylac ofert :)) Odpowiedz Link Zgłoś
extreme_honey Re: tłumaczenia 19.09.06, 09:36 No proszę, a niedawno pracowałaś w mięsnym. Odpowiedz Link Zgłoś
alpepe Re: tłumaczenia 19.09.06, 09:45 no właśnie, tam takich wyzwań nie było :-). Odpowiedz Link Zgłoś
hugolinka Re: tłumaczenia 19.09.06, 09:54 widzisz jak szybko mozna awansowac. i nie badz wiecej zlosliwa Odpowiedz Link Zgłoś
zoe28 Re: tłumaczenia 19.09.06, 09:59 hugolinka napisała: > widzisz jak szybko mozna awansowac. i nie badz wiecej zlosliwa Nie od dziś wiadomo, że Polska to kraj wielkich możliwości, ale złośliwości mi w palce nie wkładaj, bo to nie moja wina, że źle odczytujesz intencje. Odpowiedz Link Zgłoś
hugolinka Re: tłumaczenia 19.09.06, 09:53 Firma w której pracuję tłumaczy praktycznie wszystkie języki Odpowiedz Link Zgłoś
iberia30 Re: tłumaczenia 20.09.06, 11:53 hugolinka napisała: > ale niestety żadna firma w nazwie nie ma napisane, czy ma kontakty zagraniczne czy tez nie ale mozna to wywnioskowac z branzy, tym czym sie firma zajmuje. Odpowiedz Link Zgłoś
alpepe Re: tłumaczenia 19.09.06, 09:51 napisz do wszelkich publicznych, za wyjątkiem sądów i szkół. Odpowiedz Link Zgłoś
kotbehemot6 Re: tłumaczenia 19.09.06, 09:56 z sądem się nie współpracuje, sąd dysponuje listą tłumaczy przysięgłych i tylko z usług takich korzysta, nie współpracuje z żadnymi biurami tłumaczeń. Tłumacz przysięgły praktycznie jest na każde wezwanie sądu. Odpowiedz Link Zgłoś
hugolinka Re: tłumaczenia 19.09.06, 10:01 ups... tak czy inaczej wydawalo mi sie ze jest to pewien rodzaj wspolpracy Odpowiedz Link Zgłoś
kotbehemot6 Re: tłumaczenia 19.09.06, 10:03 dobra,,już się nie czepiam Nie za bardzo współpraca, bo jak sąd wezwie tłumacza to czy mu sie podoba czy nie , musi się stawić, a finansowo wcale nie takie miody. A co tworeznia list klientów, węź panoramę Firm albo Książkę telefoniczna i pisz, pisz, pisz.... Odpowiedz Link Zgłoś
aiczka Re: tłumaczenia 19.09.06, 12:50 Nie pomijaj firm zajmujących się produkcją/sprzedażą rzeczy, których nazw nie rozumiesz (np. elementy rozmaitych maszyn). Zwróć uwage na importerów - oni często potrzebują tłumaczeń instrukcji obsługi i użytkowania dla swoich polskich klientów. Odpowiedz Link Zgłoś
sharleena Re: tłumaczenia 19.09.06, 14:45 utworzenie solidnej bazy dobrych klientów zajmuje ok. 5 lat, jeżeli oczywiście nie dasz po drodze dupy z jakością. a tłumaczenie na 'praktycznie wszystkie języki' to bzdura. po prostu kontaktujecie się z róznymi tłumaczami, zlecacie im robotę i zgarniacie marżę, parazyty Odpowiedz Link Zgłoś
moninia2000 Re: tłumaczenia 19.09.06, 16:53 Hej! A tlumaczki hiszpanskiego nie trza tam;-)??? Buzka, moni Odpowiedz Link Zgłoś
kornelka21 Re: tłumaczenia 19.09.06, 18:56 spróbuj wysłać ofertę do dyrekcji Poczty Polskiej(tylko nie do zadnej placówki) Odpowiedz Link Zgłoś
hugolinka Re: tłumaczenia 20.09.06, 11:12 dzieki wszystkim:) czyli zaczynam przygotowywac oferty dla wszystkich firm po kolei:) Oby chociaz kilka odpowiedzialo;) Odpowiedz Link Zgłoś
iberia30 Re: tłumaczenia-podpowiem Ci :-) 20.09.06, 11:55 nie wiem skad piszesz, ale na pewno firmy z SSE (specjalne strefy ekonomiczne) beda zainteresowane a wierz mi, ze jest ich baaardzo duzo.Powodzenia. Odpowiedz Link Zgłoś