tygrys01
21.12.02, 16:55
== Zgnuśniałe w długiej drzemce jakby lata strząsa
== i znów w rzymskich ma Talia lubuje się pląsach,
== Znów mą widownię dawne wracają mi stropy
== i brzmią w pytyjskim domu znane wieszcza strofy.
== Tu wysławiłem rózgi, tu Libii podboje
== i po klęsce Getów mam opieśnić boje.
== Lecz wprzód mi przyniósł sukces posąg*/ w spiżu ryty
== i poparły mą twórczość senatu zaszczyty.
==============
Kludianus Kl. O wojnie z Gotami (De bello Getico
Lib.III, 25 Prefatio) w przekładzie Bożeny Olejniczak
*/Posąg/Poemat Klaudianusa "De Bello Gildonico", taką
zyskał aprobatę, że na żądanie senatu, cesarz Arkadiusz
i Honoriusz rozkazali wznieść mu statuę spiżową na
Forum trajana.