Dodaj do ulubionych

szukam tłumacza rosyjskiego

29.03.11, 10:08
Szukam osoby, która przetłumaczy profesjonalnie stronę internetową i artykuł z gazety na rosyjski. Zaznaczam, że tekstu jest dużo. Ze przysłowiowe dziękuję i reklamę na tej stronie.
Obserwuj wątek
    • Gość: Niezależny Re: szukam tłumacza rosyjskiego IP: *.internetia.net.pl 29.03.11, 11:30
      Zwróć się do gajowego z Ruskiej Budy, on ma już doświadczenie w stawianiu pomników bolszewikom...:
      blogi.newsweek.pl/Tekst/Polityka-Polska/538834,Nie-dla-pomnika-bolszewickiej-zarazy.html
    • ree-se Re: szukam tłumacza rosyjskiego 29.03.11, 12:09
      Witam, znam rosyjski i mogłabym być może pomóc przy artykule. Ale najpierw musiałabym go zobaczyć
      • Gość: tlumacz Re: szukam tłumacza rosyjskiego IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 29.03.11, 14:08
        Szanuj się. Proponowac cos w zasadzie za friko i to jeszcze profesjonalnie i duzo to po prostu tupet.
        • rob.tus Re: szukam tłumacza rosyjskiego 29.03.11, 19:45
          Wiecie, są osoby, które coś potrafią zrobić coś bezinteresownie.
          • Gość: tlumacz Re: szukam tłumacza rosyjskiego IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 29.03.11, 22:14
            Są bezinteresowni, ale nie wykorzystujmy ludzi zbytnio i nie szukajmy łosi, którzy będą za nas odwalać kawał roboty, a my im jedynie podziękujemy (nie każdy chce reklamę na www). Strona internetowa to niemały kawałek to przetłumaczenia, do tego artykuł i wymagania aby było zrobione perfect. Co innego krótki tekst nie zajmujący tłumaczowi zbyt dużo czasu. No to ja może ja tez poszukam bezinteresownych, np. niech taksówkarz zawiezie za friko, fryzjer obetnie bezpłatnie. A może jakiegoś fachowca do remontu za darmo? Dodam, wszystko ma być idealnie zrobione:)
            • rob.tus Re: szukam tłumacza rosyjskiego 29.03.11, 22:26
              Oczywiście, że to kupa tekstu do przetłumaczenia.
              Tłumaczenie z googla jest żenujące. Mam również program komputerowy, ale nic nie zastąpi człowieka. Dla mnie każde tłumaczenie przez człowieka mającego pojęcie o rosyjskim będzie profesjonalne. Jako tako czytam w tym języku, ale pisać już mi jest trudno. Nikogo nie chcę wykorzystywać. Mówię jak jest. Szukam ludzi, którzy podzielą moją pasję i przyłączą się do niej.
              Wbrew pozorom szczere "dziękuję" dużo znaczy.
              A obrazowo, jeśli fryzjer zrobi fryzurę na wesele za darmo i spodoba się ludziom, pójdzie fama po znajomych i będzie miał nowych klientów. Najprostsza reklama "za dziękuję" prawda...
              • Gość: Karol Re: szukam tłumacza rosyjskiego IP: 31.63.240.* 29.03.11, 22:54
                Robert Spytaj pana Przemka, może on zna tłumaczy j. rosyjskiego, którzy chcieliby pomóc.
                Najlepiej ludzi z wiedzą techniczną samolotów, by tłumaczenie nie wyszło źle.


                • Gość: towarzysz Re: szukam tłumacza rosyjskiego IP: *.internetia.net.pl 30.03.11, 09:19
                  Najlepiej chyba rozejrzeć się wśród byłych ideowych towarzyszy partyjnych, przecież nie takie rzeczy oni robili dla naszego wielkiego bratniego narodu, który przyszedł nam z pomocą 17 września 1939 i opiekował się nami przez kilkadziesiąt lat. W tym czasie przecież niejeden towarzysz korzystał z darmowych szkoleń w Moskwie(również językowych) aby być bardziej jeszcze przydatnym w pracy w WSI, UB, SB, PZPR itd....
                  • Gość: towarzysz Re: szukam tłumacza rosyjskiego IP: *.internetia.net.pl 30.03.11, 12:54
                    Zrozumiałe jest też chyba dla Was towarzysze, że w takim jakże potrzebnym teraz tłumaczeniu, towarzysze tłumacze powinni pomijać takie nieistotne fakty, jak wypicie przez towarzyszy pilotów w przeddzień lotów ćwiczebnych kilku kanistrów piwa po 20 litrów czy też paru litrów ściągniętego z samolotu płynu chłodzącego...Takie nieistotne szczegóły mogłyby być tylko pożywką dla wrogiej kapitalistycznej propagandy...
                    • Gość: Ewa Re: szukam tłumacza rosyjskiego IP: *.centertel.pl 31.03.11, 19:14
                      Może i bym pomogła, ale jak się skontaktować?
                      • Gość: towarzysz Re: szukam tłumacza rosyjskiego IP: *.internetia.net.pl 31.03.11, 22:03
                        Nie trzeba też chyba uzasadniać potrzeby odpowiedniego tłumaczenia tych fragmentów tekstów gdzie jest mowa dlaczego piloci z naszej bratniej Armii Radzieckiej ćwiczyli korkociągi i beczki akurat nad miastem i z pełnymi zbiornikami paliwa...Umiejętność sprawnego poruszania się nad miastem i w miastach(czołgi) jest bardzo ważna i może być w każdej chwili potrzebna jak się okazało np.w Pradze i w Budapeszcie gdzie nasi niezawodni towarzysze radzieccy pokazali, że zawsze możemy na nich liczyć w walce z reakcyjnymi elementami...
                        • Gość: Karol Re: szukam tłumacza rosyjskiego IP: 31.63.237.* 31.03.11, 22:21
                          Powinniśmy być wdzięczni panu Robertowi za serce i wysiłek, jaki wkłada w wyjaśnianie katastrofy tu na naszej oławskiej ziemi.
                          Jak by nie było, ci dwaj piloci radzieccy są częścią naszej oławskiej historii.
                          Nie rozumiesz, że człowiek chce wyjaśnić sprawę, bada i szuka, i nie ma to nic wspólnego z polityką, stosunkami polsko rosyjskimi.
                          I za to właśnie nie lubię PIS, politycy i wyznawcy ideologii PIS każdą część historii upraszczają i sprowadzają na manowce.

                          Lepiej znajdź piewco dla siebie temat, który zaczniesz wyjaśniać, pana Roberta interesuje lotnictwo i tym się zajmuje. Nie ma to nic wspólnego z polityką.
                          Sam siedzisz przed komputerem, to nie krytykuj innych, którzy starają się cokolwiek wyjaśnić.
                          Dlaczego tego nie rozumiesz?


                          • Gość: towarzysz Re: szukam tłumacza rosyjskiego IP: *.internetia.net.pl 31.03.11, 22:48
                            Dobrze by też było chyba towarzysze napisać jakiś artykuł(i tłumaczenie dla towarzyszy z Rosji) porównujący dwa wypadki lotnicze i sposób ich upamiętnienia na naszej oławskiej ziemi - ten nasz z okolic Starego Otoku, z niemieckim z okolic miejscowości Gać...Pierwsze spostrzeżenie jakie mi się nasuwa to to, że Niemcy wstydliwie jakby upamiętnili swój wypadek tylko małym kamieniem z napisem położonym z dala od szosy gdzieś w polu. Pewnie dlatego, że zdawali sobie sprawę, że nie byli przecież u siebie, tylko na starej prasłowiańskiej ziemi...My natomiast jesteśmy u siebie i dlatego pomniki naszych radzieckich towarzyszy( i braci słowiańskich jednocześnie) stawiamy dumnie przy szosie w miejscu dla wszystkich widocznym!
                            Natomiast różne uwagi że to nadgorliwość, stawianie pomników okupantom albo że np.miejsce nieodpowiednie, bo kierowcy mogą się zagapić i spowodować w tym miejscu wypadek - to tylko wiadomo bredzenie oszołomów z PISu i tym podobnych reakcjonistów..
                            • Gość: Karol Re: szukam tłumacza rosyjskiego IP: 31.63.237.* 31.03.11, 23:02
                              Szczególnie krzyże przeszkadzają przy drogach kierowcom podczas jazdy.
                              Pozdrów towarzysza z PIS, który był zakładowym sekretarzem w WZGS za komuny.
                              To tak dla ścisłości, bo tak nadużywasz słowa towarzysz.
                              • Gość: towarzysz Re: szukam tłumacza rosyjskiego IP: *.internetia.net.pl 01.04.11, 01:16
                                Nasi towarzysze są wszędzie, ale zadziałają dopiero w odpowiednim czasie! Jesteście widocznie jeszcze młodzi towarzyszu Karol, że nie rozumiecie, że przedwczesne ujawnianie tego co wam być może powiedział w zaufaniu wasz towarzysz ojciec - jest błędem...Co by to było gdyby np bezmyślnie(bez urazy) ujawniono ,że to jednak nasi towarzysze sterują większością mediów i sondażowni w Polsce? Zastanówcie się...
                                • rob.tus Re: szukam tłumacza rosyjskiego 01.04.11, 10:15
                                  "Ciekawie" interpretujesz fakty historyczne towarzyszu. Zawsze na swoją korzyść. Zero obiektywizmu. Oława w większości czasów była poza terytorium Polski. Niemcy w 1913 byli tu u siebie. Widzę towarzyszu,że uległeś propagandzie PRL o "ziemiach odzyskanych". Jesteś bardziej czerwony niż ci się wydaje. Przewodnio siło narodu.
                      • rob.tus Re: szukam tłumacza rosyjskiego 01.04.11, 10:10
                        zamailować do mnie.
                        zawsze loguję się na forum jako ja. Kliknij "na mnie"
                        Nie muszę się kryć za "anonimowością", jak niektórzy.
                        • Gość: Ewa Re: szukam tłumacza rosyjskiego IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 01.04.11, 14:39
                          Nie mam konta na Gazeta pl. - zatem nie mogę wysłać maila.
                          • Gość: tlumacz Re: szukam tłumacza rosyjskiego IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 01.04.11, 15:23
                            kliknij na jego link, zaloguj sie i wysles wiadomosc
                            • Gość: tlumacz Re: szukam tłumacza rosyjskiego IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 01.04.11, 15:24
                              Sorry, na nick, nie link
                          • rob.tus Re: szukam tłumacza rosyjskiego 01.04.11, 17:18
                            Ewo, mail do mnie rob.tus@gazeta.pl
                            Bardzo mi zależy, żeby przetłumaczyć przynajmniej artykuł, który był w gazecie powiatowej.
                            Wiem, że to duża prośba. Chciałbym go wysłać rodzinie pilota. Linki do skanu artykułu:
                            mig25.netpak.pl/foto/gpwo_9_2011_1.pdf
                            mig25.netpak.pl/foto/gpwo_9_2011_24.pdf
                            mig25.netpak.pl/foto/gpwo_9_2011_25.pdf
    • Gość: jurek Re: szukam tłumacza rosyjskiego IP: *.pool.ukrtel.net 10.04.11, 18:50
      Jest gotow poswiadczyc swe uslugi
      • Gość: jurek Re: szukam tłumacza rosyjskiego IP: *.pool.ukrtel.net 10.04.11, 18:51
        Moj adres - ian5457@mail.ru
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka