aspaa 12.02.05, 22:04 kontekst mniej więcej rozumiem, wiem kiedy to powiedzieć (a bardziej rozumiem kiedy mówią, bo sama nie używam tego zwrotu...),ale zastanawiam się jak to jest po polsku?z góry dziękuję za pomoc:) Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
clarafosco Re: que te den??? 13.02.05, 21:57 "Que te den" może mieć dwa znaczenia tzn, "que te den morcilla" albo drugie, nie tak już przyjemne aczkolwiek nowocześniejsze i częściej używane "que te den por el culo" ("Ch .. ci w d..."). "Que te den morcilla" jest powiedzeniem wywodzącym się z czasów, kiedy podczas panowania epidemii wścieklizny, było w zwyczaju pozostawianie na ulicach kaszanki (morcilla) z dodatkiem trucizny dla zarażonych na wściekliznę psów, aby te po jej zjedzeniu zdechły. Tak więc w dzisiejszych czasach "oby ci podali kaszanę" (que te den morcila) jest wyrażeniem niechęci i pogardy do drugiej osoby. Odpowiedz Link
aspaa Re: que te den??? 13.02.05, 22:08 czyli dobrze rozumiem...czy mogę zatem samo que te den przetłumaczyć jako coś w rozaju "wal się"(sorry za wyrażenie...)?trochę lżejsze od que te den por el culo...;) dzieki za info:) ps.czy to jest używane miedzy "amigos" też?dopiero poznaję zachowania językowe hiszpanów i trochę mnie to dziwi,że tak się czasem do siebie zwracają młode,zaprzyjaźnione osoby...nie to, że jestem specjalnie pruderyjna,ze znajomymi mozna różnie pożartować,ale wobec osób które dopiero co się poznały- brzmi to dla mnie trochę dziwnie??? pozdrawiam:) Odpowiedz Link
clarafosco Re: que te den??? 15.02.05, 19:32 jak najbardziej uzywa sie tego wyrazenia etre amigos ... y mucho peores ... chce powiedziec, ze ogolnie hiszpanie, z naszego punktu widzenia odzywaja sie do siebie bardzo niladnie, zeby nie powiedziec wulgarnie. Taka juz ich natura. Np. dziadek do wnuczka w sklepie z cukiereczkami mowi "y que coño quieres?" (przyklad z zycia wziety ...) Pozdrawiam, Clarafosco Odpowiedz Link
fileiro Re: que te den??? 16.02.05, 21:11 a ja mam pytanie z podobnej tematyki - co znaczy "Que te pires? (chyba dobrze piszę, bo ze słuchu?) z góry dzięki. Odpowiedz Link