zeitgeist2010
09.07.11, 21:48
tak sie nazywa ameryka
Polska to Bã lan – 把蓝błękitne fale
Niemcy -Dé guó – 的过moralny kraj
Francja - Fa guo - kraj prawa
Jong guó – 中去kraj centrum – chiny
Ying guó – 应过kraj bohaterów – England
Uczę się chinskiego bo takie sa wymagania czasu. Indo-europejskie jezyki juz nie wystarczają. Jest 87 min meczu i chiny prowadzą 1 – 0 z resztą swiata. Nic nie wskazuje na dogrywke. Chinczycy nie maja wirtuozów i pieknej dla oka techniki jak Barcelona ale 11 zaangazowanych zawodników, którzy mówia tym samym jezykiem i daja 100% w kazdym duelu. Ich ławka rezerwowych jest długa i pełna l把ojalnych zastepców gotowyc wejsc na murawe i gryzc trawe. Trener daje im tylko jedną rade: nie ważne jak grasz, ważne zebys strzelił gola.
Reprezentacja reszty swiata to ich przeciwienstwo. Naszpikowana przepłacanymi gwiazdorami ale niezgrana i sklócona. Nie mają nawet wspólnego jezyka. Szczególnie ze sztabem trenerskim, ktorego oskarzają o rasizm. Obrona swiatowców poucza chinskich graczy jak mają prowadzic pilke i którą nogą podawac zamiast wymiatac a pomoc nie podaje pilki do napastników, którym zazdrosci nowych gigantycznych kontraktów. Co
najgorsze lewoskrzydlowy jest lekko niedysponowany i nie bierze udzialu w grze. Srodkowy gra pod publiczke. Prawe skrzydlo robi co chce, a nie zawsze dobrze.
Trenerzy swiatowców zupełni sie pogubili i nie maja koncepcji jak zastopowac przciwnika, który gra w ekstraklasie, z przejsciowymi spadkami do drugiej ligi, od 4000 lat i ma głęboko zakorzenione pojecie wlasnej wartosci, stylu zycia, tozsamosci narodowej i kto jest odpowiedzialny za strukture i strategie.
Zasze uwielbiałem wspołpracowac z Chinczykami i Japonczykami. Pracowitosc, kultura osobista, skromnosc. Spadkobiercy 4000-letniego wychowania. Niekiedy dochodzi do zabawnych sytuacji. Gdy duzo mlodsza ode mnie dziewczyna wyraza mi szacunek klaniajac sie xie xie, 写写, ja prawdziwy polski dzentelman odkłaniam sie bú ké qí 不可起. No to ona odkłania sie jeszcze głebiej. Ja wtedy daje spokój, zeby nie zerwac sobie muskułu tylnobiodrowego.
Trudno zdefiniowac chinski odnosnie stopnia jego trudnosci. Chodzi tu o totalne przestawienie myslenia jezykowego. W kontrascie do odmieniajacych sie i majacych rozpoznawalne rdzenie wyrazów jezykóe indo-europejskich, jez chinski jest jezykiem pozycyjnym bez kategorii wyrazów jak rzeczowniki, czasowniki itd.
Ja kocham cie. – Wo ai ni./ja milosc ty/
Wydaje sie, ze wszystkiego trzeba nauczyc sie na pamiec. Horror! Nie ma tu rodzin wyrazów jak np ang: to give, gave, given, giving, giver, a gift itd.
W chinskim uzywa sie na to zupelnie ze soba nie zwiazanych slow.
Polisemantycznosc. Jedno slowo moze miec 20 znaczen.
yίn – srebro
yίn háng – bank
yĭn liáo - drink
yīn dáo – vagina
yīn yué - muzyka
yīn jing – penis
Mundial kobiecego futbolu,po 1-wszej polowie 0-0 meidzy Japonia – Niemcami. Moje zyczenoniowy koncowy wynik. 1-0 dla Japonii.
Russian jokes
Karl Marx was resurrected and came to the USSR. He was shown factories, hospitals, cities and villages, etc. Finally, he requested to be allowed to make a speech on TV. The Politburo hesitated as they were afraid he might say something they wouldn't approve. Marx promised he would say only one sentence. Under this condition, the Politburo agreed. Karl Marx uttered the following sentence: "Workers of all countries, forgive me."
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
podrózuj w czasie i przestrzeni, jīng shén, líng hún, 竟身,另混
(jezeli chcesz widziec znaki chinskie, musisz w dolnym prawym rogu komputera wybrac w ustawieniach klawiatury simplified Chinese Republic of China)