yoric 26.01.06, 22:55 1. (Well,) what do you know? 2. Look at you! Both phrases from the series Friends, but also in popular use, I believe. None of the things I can think of looks OK... Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
easystreet Re: How would you translate? 26.01.06, 23:08 1. No prosze, prosze.. 2. Spojrz na siebie w sensie: prosze, jak Ci sie dobrze powodzi, jak dobrze sie masz! Odpowiedz Link Zgłoś
easystreet Re: How would you translate? 26.01.06, 23:08 what do you know...ktoby pomyslal, ze ... Odpowiedz Link Zgłoś
ontarian Re: How would you translate? 27.01.06, 18:22 easystreet napisała: > 2. Spojrz na siebie w sensie: prosze, jak Ci sie dobrze powodzi, jak dobrze > sie masz! niekoniecznie, moze tez byc w sensie 'you look like hell' Odpowiedz Link Zgłoś
deadeasy Re: How would you translate? 26.01.06, 23:09 Moje propozycje: 1) ...no popatrz, popatrz (patrzcie, patrzcie) (patrzcie Panstwo)... Odpowiedz Link Zgłoś
yoric Re: How would you translate? 27.01.06, 01:50 Thanks! I like 'kto by pomyślał', I think it pretty much captures the sense of the first phrase (as far as I can grasp it). I'm not sure about the other, though - it seems to be much more general, something like 'spójrz tylko', but still not quite it. Or maybe? Odpowiedz Link Zgłoś
ms.jones Re: How would you translate? 27.01.06, 18:12 a) babcio-ciotki prawdopodobnie oddaly by to przez cos w rodzaju: Ho! Ho! Ho!/No! No! No! az milo popatrzec b) Nie wiem jaki jest wspolczesny odpowiednik "niezla laska" Odpowiedz Link Zgłoś
chris-joe Re: How would you translate? 27.01.06, 20:34 again: context! -Wow! Look at you! You look like a million bucks! -Look at you! You've got all you can possibly need and more, and all you do is complain! Odpowiedz Link Zgłoś
yoric Re: How would you translate? 27.01.06, 21:07 You ordered context, sir? Here it is: "Joey [apparently talking to little baby Emma (and not to the mascot Hugsy)]: Look at you, all sweet and innocent, sleeping like an angel... with Emma's chubby little hands wrapped around ya. (he picks up Hugsy) It's okay, Emma, you stay asleep. (Emma cries)" Odpowiedz Link Zgłoś
chris-joe Re: How would you translate? 28.01.06, 00:34 Ms. Jones miala racje: "Ale laska". Odpowiedz Link Zgłoś