kapusta7 28.08.06, 21:08 jak to dokładnie przetłumaczyc na polski, spotkałam sie z tymi klauzulami w umowie o prACE na stanowisko menagerskie dzięki za pomoc Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
alex_koz Re: non-solicitation clause/non-competition claus 28.08.06, 22:53 non-competition clause to klauzula o zakazie konkurencji. non-solicitation clause jezeli chodzi o istote - w zaleznosci od systemu prawnego - moe sie nieznacznie roznic zakresem do non-competition clause, ale moze tez byc uzywane jako synonim (jak rozumiem w tym kontekscie). Odpowiedz Link Zgłoś
karul oba terminy odnosza 01.09.06, 04:29 sie do zakazu konkurowania przeciw swojej bylej firmie przez tego menadzera po wygasnieciu jego umowy o prace. w czasie zatrudnienia dla firmy zdobedzie on wiedze o produkcie firmy ktorej nie wolno mu potem wykorzystac by zalozyc konkurencyjne przedsiebiorstwo. "non-solicitation" najlepiej wytlumaczyc tak: "to solicit"=znajdowac klientow, sprzedawac swoje uslugi. tenze menadzer, po stracie pracy, nie moze potem dzialac w tej samej dziedzinie i podbierac swojej bylej firmie klientow. naruszenie takiej klauzuli w umowie o prace moze byc scigane z powodztwa w prawie cywilnym. Odpowiedz Link Zgłoś