krzysztof_wandelt 23.02.08, 16:51 wydan "na stałe"?? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
la_dolce_vita Re: jaką formułe wpisują w UK w dokument jesli je 23.02.08, 17:53 zalezy w jakim kontekscie moze byc np permanent, albo jesli np chodzi o pobyt staly to jest formulka 'indefinite leave to remain' Odpowiedz Link Zgłoś
krzysztof_wandelt konkretnie chodzi o Unijną Karte Parkingową 23.02.08, 18:09 jest tam pozycja: Data ważności i wpisują po polsku: "na stałe" co nie jest honorowane w UK i walą mandaty bede usiłował u Pełnomocnika wymóc dopisek w po angielsku, ale musze podać rownowazny wpis w języku angielskim... no przeciez nie: on solid Odpowiedz Link Zgłoś
krzysztof_wandelt zeby było smieszniej to w podtytule jest napisane: 23.02.08, 18:21 Parking card ... sciagnalem wzor... powinno byc napisane: "bezterminowo" img253.imageshack.us/img253/3739/karta01oa2.jpg ale mnie to nawet Krzysztof napisali Kszysztof.... - Odpowiedz Link Zgłoś
efedra Re: zeby było smieszniej to w podtytule jest napi 23.02.08, 18:52 krzysztof_wandelt napisał: > Parking card > ... sciagnalem wzor... powinno byc napisane: "bezterminowo" Permanent Odpowiedz Link Zgłoś
krzysztof_wandelt dziekuję - tez tak myslalem, ale jezyk administrac 23.02.08, 19:16 jest czasem nieodgadniony i zaskakujący ;))) szczegolnie Albionu ktory moze konkurowac pod tym wzgledem z CK Odpowiedz Link Zgłoś
karen64 do efedry 23.02.08, 22:14 a czy mogloby byc rowniez`of unlimited duration` ? jest uzywane w dokumentach? Odpowiedz Link Zgłoś