jar-jar_b
31.01.02, 10:33
W numerze z 30.01.02 – Gazeta informuje:
,,Szef pogotowia wyjaśni opisane przez ,,Gazetę” sygnały Czytelników dotyczące
warunkowania wypisania przez lekarzy stacji aktu zgonu od skorzystania z usług
firm pogrzebowych.’’
Z mojej analizy wynika, iż strukturę logiczną tego zdania stanowi
zwrot: ,,sygnały dotyczące warunkowania od skorzystania’’.
Konia z rzędem każdemu, kto wpadnie na pomysł, co znaczy to genialne
stwierdzenie (w przekładzie na język polski).
Z niecierpliwością czekam również na propozycje wykorzystania na co dzień tego
niezwykle ciekawego zwrotu.
Na dobry początek:
Zniecierpliwiony Czytelnik Waszej Gazety – zmęczony już nieporadnością językową
jej obecnych redaktorów – oznajmia, iż (używając genialnej stylistyki ostatnich
numerów):
,, opisywane przez Gazetę sygnały dotyczące warunkowania przeczytania przez
nabywcę gazety od skorzystania z usług Poradni językowej’’ przestały go bawić.