Gość: aisa IP: *.zce.szczecin.pl 21.11.06, 08:38 Jak idzie ustny? O co pytaja? Podzielcie sie wrazeniami... Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
wiksadyba1 Re: AD 42/05 23.11.06, 00:33 Gość portalu: aisa napisał(a): > Jak idzie ustny? O co pytaja? Podzielcie sie wrazeniami... Głównie klasyczna rozmowa motywacyjna tj. co robiłeś/aś, dlaczego zdajesz, jak siebie widzisz na tej posadzie etc. + Parę pytań (na przykładach) o radzenie sobie w stresowych sytuacjach np. "wyobraź sobie, że masz w pracy taki a taki problem. Jak sobie z tym poradzisz?":) Czyli klasyczne interview raczej, niż egzamin:) Były też pojedyczne pytania merytoryczne o Unię - aż tak ogólnikowe (wręcz czasem nie-prawnicze), że wręcz niedobrze- trudno wyczuć, czego oczekują - np. pytania w tym stylu, jaki widzisz perspektywy wejścia euro w nowych państwach członkowskich:) Niby to miało być "general knowledge", ale wolałbym już umiarkowanie trudne pytania szczegółowe typu wymień kompetencje i opisz sposób działania komisji w danej dziedzinie - przynajmniej wiedziałbym, czy dobrze odpowiedziałem:))) W sumie i dobrze i źle - dobrze, bo trudno sie na czymś wprost wyłożyć. Źle, bo nie jestem pewien, czy obiektywnie da się ocenić na punkty odpowiedź na pytanie o to, jak sobie radzisz ze stresem:))) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: przyszlaeurokratka Re: AD 42/05 IP: *.aster.pl 23.11.06, 15:44 Hm, mam wrazenie, ze bralam udzial w innym konkursie - chyba komisja egz. zmienila koncepcję egzaminu; zdawalam ustny kilka tygodni temu i wygladalo to zupelnie inaczej. Przemaglowali mnie solidnie z prawa UE, a pytali nie tylko o sprawy podstawowe typu pierwszenstwo prawa wspolnotowego i direct effect, ale i zahaczyli mnie o jedno z niedawnych orzeczen ETS. O radzenie sobie ze stresem i inne ogolniki nie pytali mnie wcale, natomiast mialam szanse zaprezentowac dosyc obszernie swoje doswiadczenie zawodowe. Sporo pytan dotyczylo takze warsztatu tlumacza tekstow prawnych. Pytanie typu general knowledge tylko jedno. Ogolnie egzamin oceniam jako trudny, np. w porownaniu z Ad 5/05. Odpowiedz Link Zgłoś
wiksadyba1 Re: AD 42/05 23.11.06, 23:24 Sorry, dla precyzji - kilka tygodni temu? Na AD/042 (prawnik-lingwista) wszystkie ustne odbyły się między 8.11 a 15.11! Może rozmawiamy po prostu o innych egzaminach??:)) A jeżeli byś się - odpukać:) - nie dostała, to zawsze możesz się odwoływac, jako że w ogłoszeniu o konkurcie egzamin miał ocenić "your professional experience and general and legal knowledge". Jeżeli wymagają szczegółowej wiedzy nt. działki, którą się masz zajmować, to piszą to w ogłoszeniu. Poza tym u mnie na początku odczytali, z jakich części będzie się składał egzamin (1. Prezentacja CV 2. Motywacja. 3 Wiedza prawnicza 4. Radzenie ze stresem. 5. Pytania od kandydata- nb. ostatniego bym nie olewał, bo uczestnicząc sam w Polsce w kilku rekrutacjach "po 2 stronie", wiem, że na tym wyrabia się nieźle opinię nt. tego, czy kandydat zdaje tam gdzie zdaje świadomie, czy "od czapy":)) i ile czasu, która zajmie i potoczyło się dokładnie tak, jak zapowiedzieli:). Więc chyba mają ścisłe procedury. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: przyszlaeurokratka Re: AD 42/05 IP: *.crowley.pl 24.11.06, 09:32 Dla precyzji; zdawałam 9.11. i na pewno był to konkurs AD42 ;-) Odwoływać się w razie czego nie zamierzam; na egzaminie wykazałam luki w "legal knowledge" i brak umiejętności radzenia sobie ze stresem wobec powyższych (miałam dobre pomysły, ale nie skorzystałam!). Jeśli mnie utraca, beda mieli racje. Mnie nie przedstawiali tak szczegolowo struktury egzaminu; natomiast mialam wrazenie, ze nacisk polozony byl na blok dotyczacy doswiadczenia w tlumaczeniu tekstow prawnych (padlo tu wiele pytan szczegolowych) oraz wiedze prawnicza. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Ex_Eneko_ex post Re: AD 42/05 IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 23.11.06, 22:33 Ja się ogólnie podpisuję pod tym, co napisał Wiki[...], co nie znaczy, bym zadawał kłam przyszłej_eurokratce, którą osobiście bardzo cenię i szanuję ;) Czy będzie prezent gwiazdkowy wypada nam poczekać trochę, choć w sumie dziwne, że ma to tyle zająć przy raptem kilkudziesięciu osobach (nie żebym krytykował komisję, którą....). Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: przyszlaeurokratka Re: AD 42/05 IP: *.crowley.pl 24.11.06, 09:34 Gracias Eneko; vice versa... Ja oczekuję rozgi od szanownej komisji pod choinke... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: aisa Re: AD 42/05 IP: *.zce.szczecin.pl 01.12.06, 12:46 a jakie szczegółówe pytania padaly odnosnie tlumaczenia tesktów prawnych? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: przyszlaeurokratka Re: AD 42/05 IP: *.crowley.pl 01.12.06, 15:02 jakie mam doswiadczenie w tlumaczeniu tego typu tekstow; gdy podalam przyklad orzeczenia ETS, ktore jest, moim zdaniem, zle przetlumaczone, kazali mi rozwinac temat; pytali tez, jak postapilabym w sytuacji, gdy tlumaczac jakies orzeczenie zorientuje sie, ze tlumaczenia wczesniejszych wyrokow w tej dziedzinie zawieraja bledy; czy wazniejsza jest spojnosc tlumaczen czy poprawnosc? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: gosc Re: AD 42/05 IP: *.181-247-81.adsl-dyn.isp.belgacom.be 03.12.06, 12:20 i jak jest Twoim zdaniem? poprawnosc? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: przyszlaeurokratka Re: AD 42/05 IP: *.aster.pl 03.12.06, 22:19 generalnie tak, ale moga byc przypadki, w ktorych warto poswiecic ja dla spojnosci wyobrazam sobie, ze nie rozstrzyga sie takich spraw automatycznie, tylko konsultuje problem w szerszym gronie Odpowiedz Link Zgłoś
wiksadyba1 Re: AD 42/05 03.12.06, 23:20 Gość portalu: przyszlaeurokratka napisał(a): > > pytali tez, jak postapilabym w sytuacji, gdy tlumaczac jakies orzeczenie > zorientuje sie, ze tlumaczenia wczesniejszych wyrokow w tej dziedzinie > zawieraja bledy; czy wazniejsza jest spojnosc tlumaczen czy poprawnosc? Miałem dokładnie to samo pytanie:) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: aisa Re: AD 42/05 IP: *.zce.szczecin.pl 04.12.06, 08:27 i co odpowiedziałes? Odpowiedz Link Zgłoś