co zrobić gdy wyda sie Wam, że dokument ktory dostarczono do tł. przysiegłego
jest fałszywy?
ja dostałam do tłumaczenia prawo jazdy z Armenii, jest po ormiańsku i
angielsku, ale w angielskiej wersji jest kilka błędów( np. 2 wyrazy napisane
razem,błąd logiczny), poza tym nie ma żadnych hologramów i wyglada jakby było
wydrukowane i zalaminowane ( niedokładnie!). A moze nie ma się co przejmować?
jak myslicie?