recenzja

(5 wyników)
  • Witam, wiem, ze mialam o wiele wczesniej zamiescic tutaj cos przetlumaczonego, ale akurat bylam na nieoczekiwanych wakacjach, wiec.. To jest jedno z opowiadan Borisa Karloffa..najpierw wersja oryginalna: "THE FORBIDDEN PAGE The story of Charles Dell I so admire artists, don't you? The ability to look at a blank canvas and see something there which at that particular moment is but a mental image, and then, with deft strokes of brush and paint, to transfer the mental to the vis...
  • Trafiłam niedawno na recenzję z książki Torbjörna Flygta "Underdog" w sieci www.szwedzka.pl/recenzje.html Przeczytałam i... mam wątpliwości. Czy na stronie wydawnictwa publikującego literaturę skandynawską, tłumacz pracujący dla tego właśnie wydawnictwa powinien tak ostro krytykować inne, konkurencyjne wydawnictwo i konkurencyjną tłumaczkę? Dla mnie to konflikt interesów, stawiający jego wiarygodność pod znakiem zapytania, nawet jeżeli ma rację i tłumaczenie pozostawia wiele do życ...
  • Zakup przez wydawnictwo jest niestety bardzo kosztowny. Znam fragmenty książki, znam recenzje na jej temat, artykuły prasowe i na tej podstawie chciałabym przełożyć ją na język rodzimy. Ale zapłacić za nią 300 zł (wliczając koszty przesyłki) jest dla mnie niestety problemem. Jak Wy sobie z tym radzicie?
  • Chodzi o dylemat Harmana w lingwistyce, czy ktos moglby mnie poratowac pomocą w tlumaczeniu?dziekuje! P1.Linguistic ability involves rule-governed representation.P2. The rule- governed representational character of linguistic ability is explained byrepresentations of rules in speakers’ underlying competence
  • Kochani, Chcialabym was zapytac, czy ksiazka Grocholi pt:'Nigdy w zyciu' zostala przetlumaczona na jezyk angielski. Bardzo chcialabym ja kupic mojej angielskiej przyjaciolce. Pozdrawiam

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się