Dodaj do ulubionych

prosba o pomoc

01.06.05, 13:54
Witam!
Mam taką mała prośbe, czy ktoś poswiecil by minutke na przetłumaczenie
takiego krótkiego teksu na angielski? Niestety umiem tylko niemiecki a
anielskiego wogole. Potrzebuje to żeby "ozdobić" kawiarenke internetową w
której pracuje sad Wiem ze zaraz pojawia sie odpowiedzi typu ile placisz,
albo hamskie komentarze typu ze za darmo nikt ci nic nie zrobi. Coz takie
zycie, tam gdzie ja pomagam to tez zanim ja odpowiem normalnie na czyjes
pytanie to przedemna jest juz 5 takich odpowiedzi zlosliwych do tego ktory to
pytanie zadal. Jesli ktos bylby taki dobry i poswiecil mi chwilke to bylbym
bardzo wdzieczny za pomoc. To jest ten tekst:

Witam.

Spodobały mi się wasze tapety i chciałbym je umieścić jako
dekorację w miejscu publicznym (kawiarenka internetowa).

W związku z tym zwracam się do was z pytaniem, czy zastrzegacie
sobie w stosunku do nich prawa autorskie?
Chciałbym je wydrukować w dużym rozmiarze 100x70 i dlatego chciałem zapytać o
możliwość otrzymania ich w rozdzielczości +/- 200dpi.

Mam na myśli następujące tapety:
Obserwuj wątek
    • jan.kulczyk Re: prosba o pomoc 01.06.05, 15:04
      Hello,

      I loved your wallpapers and I would really appreciate it if I could use them to decorate the place I work at (an Internet cafe). Therefore, I would like to ask you if those are proprietary/if you have reserved the rights to those wallpapers?

      I will need to print them in a large format - 100 by 70 cm (abt. 40 by 27,5") and would like to inquire about the possibility to order them in resolutions of (more or less) 200 dpi.

      I am interested in the following patterns/wallpapers / My order would be for the following patterns (wzory) /wallpapers:

      O to ci chodziło?
      • dino22 do jan.kulczyk 01.06.05, 16:09
        Dzieki ci serdeczne!! Nie spodziewalem sie ze tak szybko mi ktos pomoze smile Ja
        pomagam z dziedziny sieci P2P i ewentualnie niemiecki jak bys kiedys
        potrzebował. Niemiecki nie stoi na wysokim poziomie u mnie ale proste zdanie
        potrafie przetlumaczyc, tak wiec jak by co to pisz smile Pozdrawiam i jeszcze raz
        dzieki!
        • jan.kulczyk Re: do jan.kulczyk 01.06.05, 17:26
          Spox, dzięki za ofertę!
          A jak pomagasz z sieciami p2p? Zakładasz serwery czy jak? A może załatwiasz piratom adwokatów ? wink) Trochę żartuję, ale naprawdę jestem ciekawy.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka