Dodaj do ulubionych

if he came

09.07.05, 20:56
Mam zdanie: If he came for her, she would go.
Nie bardzo wiem, jak to prztłumaczyć. Gdyby po nią przyszedł, poszłaby z nim?
Ale nie bardzo mi pasuje do reszty. Jak jeszcze można to zdanie zrozumieć?
Obserwuj wątek
    • ampolion Re: if he came 09.07.05, 23:52
      Nie na 100%, ale podejrzewam, że chodzi o coś takiego: Gdyby na nią mrugnął to
      by poleciała...
      • 1802l Re: if he came 10.07.05, 09:32
        ampolion napisał:

        > Nie na 100%, ale podejrzewam, że chodzi o coś takiego: Gdyby na nią mrugnął
        to
        > by poleciała...
        Rzecz w tym, że ta dziewczyna gdzieś zniknęła i rodzina zastanawia się, co sie
        z nią dzieje. No i wtedy właśnie pada to zdanie. "He" to jej chłopak. Ale
        właśnie to 'if/gdyby' mi tu nie pasuje, no bo to już sie stało...
        • 1802l Re: if he came 10.07.05, 09:37
          A co poiwecie na "rtozwinietą" wersje:
          Może on po nią przyszedł. Jeśli tak, poszłaby za nim.
          • jan.kulczyk Re: if he came 10.07.05, 10:56
            Gdyby po nią poszedł... - to jest proste
            ...she would go - tu może być sporo znaczeń, ale "poszłaby z nim" wydaje się najbardziej prawdopodobne.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka