rp4 06.04.06, 20:58 Co oznacza zwrot "do you mind, if I go there?" i co należy odpowiedzieć? Thnx Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
ryfka81 Re: mind 07.04.06, 00:03 Dosłownie: "Czy nie masz nic przeciwko temu, żebym tam poszła/poszedł?" Jeśli nie mamy nic przeciwko, odpowiadamy "no" (ewentualnie plus jakieś "go ahead" czy cuś). Zwrot "do you mind" zazwyczaj sprawia sporo kłopotów uczącym się angielskiego, bo w podobnych sytuacjach po polsku zapytamy "Czy mogę (tam iść)?" i usłyszymy przeważnie odpowiedź twierdzącą w stylu "proszę bardzo/jasne/oczywiście", podczas gdy po angielsku mamy odpowiedź przeczącą (która jednak wyraża tu przyzwolenie). Kiedyś oglądałam film z młodszą siostrą (której do języków jakoś nie ciągnie) i tam właśnie padło podobne pytanie. Moja siostra słysząc angielskie "no" przetłumaczone jako polskie "tak" strasznie się zdziwiła i stwierdziła, że musiał to tłumaczyć jakiś skończony idiota ;o) Odpowiedz Link