29.07.03, 14:42
jak napisać w cv po angielsku, że się ma licencjat? po prostu BA czy może
rozwinięcie BA (jakie?), czy BA of coś tam
i analogicznie jak napisać o MA
proszę o pomoc
Obserwuj wątek
    • chomskybornagain1 Re: BA i MA 29.07.03, 16:14
      BA to bakałarz otrzymuje sie po 4 latach studiow. w
      polsce nie ma takiego stopnia o ile mi wiadowmo. po
      trzech latach otrzymuje sie licencjata i to sie po
      angielsku nazywa licenciate (nie jestem pewien pisowni),
      ale nie slyszalem zeby w jakims anglojezyczym kraju byl
      taki stopien. mamy wiec klasyczny problem
      nieprzetlumaczalnosci kulturowej. to tak jak sie nie da
      na nagielski przelozyc "umowa o dzielo a nie
      umowa-zlecenie" - trzeba to wytlumaczyc bo odpowiednikow
      nie ma.
      • kaja_ Re: BA i MA 29.07.03, 16:44
        a czy MA dostają po pięciu latach studiów?
        i jak mam wytłumaczyć, np. napisać polskie słowo a po myślniku, przecinku lub w
        nawiasie wyjaśnić po angielsku? jak mi radzisz?
    • boss102 Re: BA i MA 30.07.03, 16:03
      ja bym napisała Diploma in ...
      Co do powyższego tłumaczenia licencitu jakoś nigdzie nigdy mi w oczy to słowo
      nie wpadło ale mogę się mylić za to Diploma owszem. smile
      • chomskybornagain1 Re: BA i MA 01.08.03, 11:35
        mysle ze mozesz po prostu napisac BA a w cover letter
        wyjasnic o co chodzi w Polsce z tymi tytulami. a
        tlumaczenia polskich terminow podalwalbym w nawiasie.
        termin po polsku napisalbym kursywa.
        • annamaria0 Re: BA i MA 01.08.03, 13:19
          O ile wiem, nie uzywa sie terminu licentiat (????). Napisz po prostu Bachelor's
          Degree in..., oraz Master's Degree in... Ja mam tak w moim CV, konsultowanym z
          Amerykanami i Anglikami.
    • boss102 Re: BA i MA 01.08.03, 13:50
      Z ostatniej chwili
      Doczytałam się ,że Licencjat niektórzy ( np Anglistyka na UAM'ie)tłumaczą jako
      the first academic degree.
      A tak z ciekawości czy ktoś wie jak tłumaczy się Praca licencjacka? Pozdrawiam
    • bradley.st Re: BA i MA 17.08.03, 00:21
      Associate Degree - przynajmniej jesli piszesz resume. Nie wiem, co nalezy
      napisac w CV, bo nie znam brytyjskiego systemu edukacji.
      • arekh0 Re: BA i MA 05.09.03, 18:29
        Mam wrażenie że Associate Degree to taki mało poważany amerykański tytuł
        otrzymywany po dwuletnim kursie na uniwersytecie (associate Degree in
        Paralegal Studies to kurs przygotowujący do pracy sekretarskiej w firmie
        prawniczej)
        • bradley.st Re: BA i MA 08.09.03, 13:53
          Chyba bardzo duzo zalezy od poziomu konkretnego kursu. Generalnie, i Associate
          i licencjat sa studiami - z zalozenia - zawodowymi. Associate Degree otrzymuje
          sie po dwoch latach, licencjat - po trzech, ale w zaleznosci od kierunku jeden
          semestr z tych trzech lat to moze byc tylko i wylacznie pisanie pracy.
          Bachelors w tym kontekscie wydaje mi sie troche na wyrost; niektorzy nawet
          tlumacza BA jako mgr.
          Z drugiej strony, sa tez 3.5-letnie studia licencjackie; wtedy bedzie to duzo
          blizsze Bachelors.

          Natomiast jesli mowimy o powazaniu... Takie np. "Zaoczne studia licencjackie na
          kierunku turystyka i rekreacja na Wydziale Wychowania Fizycznego" sa chyba
          dosyc blisko kursu o ktorym pisales smile

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka