marek.dumle 19.10.08, 14:42 Mam problem z przetłumaczeniem słowa "clicker". Może ktoś pomóc? Kontekst: manual torque check/clicker wrench Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
mmujer Re: clicker 19.10.08, 15:11 marek.dumle napisał: > Mam problem z przetłumaczeniem słowa "clicker". Może ktoś pomóc? > Kontekst: > manual torque check/clicker wrench Moim zdaniem jest to klucz dynamometryczny. Odpowiedz Link
crannmer Re: clicker 19.10.08, 15:59 images.google.de/images?hl=de&q=clicker%20wrench&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wi images.google.de/images?um=1&hl=de&q=klucz+dynamometryczny&btnG=Bilder-Suche Odpowiedz Link
tiresias Re: clicker 19.10.08, 18:01 przy pracy wydaje charakterystyczne 'kliknięcia', stąd clicker Odpowiedz Link
karen64 Re: clicker 19.10.08, 19:29 `klucz dynamometryczny klikowy` www.google.pl/search?hl=pl&rlz=1B3GGGL_plPL256PL256&q=klucz+dynamometryczny+klikowy&btnG=Szukaj&lr=lang_en|lang_pl|lang_it Odpowiedz Link
crannmer Re: clicker 19.10.08, 21:42 Mam silne wrazenie, ze w tym (bardzo minimalistycznie podanym) podanym kontekscie wazna jest sama kontrola momentu kluczem dynamometrycznym, a nie rodzaj i konstrukcja klucza. I dlatego mozna tu opuscic ta kalke-szkarade "klikowy". Odpowiedz Link
marek.dumle Re: clicker 19.10.08, 23:58 Ten kontekst jest wpisem w tabeli i nie tworzy niestety pełnego zdania. Niemniej wydaje mi się, że podane propozycje będą wystarczające. Na szczęście to tłumaczenie nie musi być 100%owo bezbłędne Odpowiedz Link