ersatz11 10.02.05, 13:53 No właśnie...Skąd wzięło się określenie "czeski błąd" na przestawienie literek w słowie? Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
pam31 Re: czeski błąd 10.02.05, 15:23 Czeski bład polega - o ile wiem - na przestawieniu kolejności cyfr w liczbie, a powstaje stąd,że Czesi, podobnie jak Niemcy,liczby 21 i dalsze dwucyfrowe wypowiadają jako jeden i dwadzieścia, dwa i dwadzieścia ... pięc i czterdzieści - oczywiście w swoim języku.Przy zapisie "ze sluchu" zapisujący może popełnić ten błąd, szczególnie jesli jest przyzwyczajony do wypowiedzi po polsku. Nie słyszałem,aby to odnosiło sie do przestawienia liter w słowie, ale może ktoś tak powiedział przez analogię.Oficjalnej definicji nigdzie dotąd nie spotakałem. Odpowiedz Link
ersatz11 Re: czeski błąd 10.02.05, 16:12 Ok, dzieki za wyjasnienie. Zapewne chodzi wlasnie o analogie do przestawionych cyfr. Odpowiedz Link
szarykot Re: czeski błąd 10.02.05, 18:38 > Czesi, podobnie jak Niemcy,liczby 21 i dalsze dwucyfrowe > wypowiadają jako jeden i dwadzieścia, dwa i dwadzieścia ... pięc i > czterdzieści - ależ skąd!!! Czesi mówią "normalnie", to Łużyczanie przestawiają kolejność jednostek i dziesiątek. języki łużyckie z przyczyn oczywistych są niezwykle podatne na wpływy niemieckie. Odpowiedz Link
pam31 Re: czeski błąd 10.02.05, 19:32 szarykot napisał: " Czesi, podobnie jak Niemcy,liczby 21 i dalsze dwucyfrowe wypowiadają jako jeden i dwadzieścia, dwa i dwadzieścia ... " ależ skąd!!! Czesi mówią "normalnie", to Łużyczanie przestawiają kolejność jednostek i dziesiątek. języki łużyckie z przyczyn oczywistych są niezwykle podatne na wpływy niemieckie. W takim razie przylączam sie do otwierającego wątek w kwestii nazwy, bo istota się nie zmienia. Czy ktoś ponylił Niemców lub Łużyczan z Czechami? Czy nazwa błędu jest używana tylko w Polsce, czy i w innych krajach? Odpowiedz Link
emka_1 Re: czeski błąd 10.02.05, 19:39 słusznie dziwnym by zresztą było, gdyby z powodu zwyczaju podawania liczby jedności przed dziesiatkami i ewentualnych nieporozomumień z tego tytułu, błąd nazywano czeskim, a nie niemieckim. niemiecki jest jednak bardziej popularnym językiem, a np. w angielskim nie jest obce pojęcie "czech misspeling". czeski błąd jest specyficzną literówką, bo polega na pomyleniu kolejności cyfer w liczbie, a nazwa wzięła się od pomyłki w jakimś ważnym dokumencie, bodaj wojskowym. nie pamiętam dokładnie, chyba to dotyczyło liczebności armi czy czegoś podobnego, a może jakich odszkodowań, w każdym razie u podstaw zdarzenie historyczne, żadne karpie i inne wymysły Odpowiedz Link
flyap Re: czeski błąd 10.02.05, 21:39 W doraźnie przeprowadzonej ankiecie okazuje się,że wszyscy, którzy zetknęli sie z ta nazwą, wiedza ,że chodzi o przestawienie cyfr.Trzy osoby z 11 nie słyszały tej nazwy.Dlaczego czeski? - Podawano rózne przyczyny.Ciekawe,że w żadnym z dostepnych mi żrodeł, a mam ich sporo, nie ma hasła "błąd czeski".Jest kilka z innymi przymiotnikami, a ten jeszcze sobie nie zasłużył na to wyróznienie. Odpowiedz Link