Dodaj do ulubionych

Jedno zdanie.

19.07.07, 13:34
Obserwuj wątek
    • mafia15 Re: Jedno zdanie. 19.07.07, 13:35
      Przepraszam, pomyliłem sie i nie wpisałem treści tongue_out
      Czy mógłby mi ktoś przetłmaczyć poniższą frazę na język francuski:

      "Czy mógłby Pan podisać załączoną pocztówkę i dołączyć podpisane zdjęcie,
      jesli to możliwe?"

      Z góry dzięki,

      POzdrawiam.
      • ani.a Re: Jedno zdanie. 19.07.07, 14:00
        Pourriez-vous signer la carte postale en annexe et joindre une photo signée, si
        cela est possible. Merci par avance.


        dodalabym jeszcze prosze smile, czyli:


        Pourriez-vous, s'il vous plaît signer la carte postale en annexe et joindre une
        photo signée, si cela est possible. Merci par avance.
        • ani.a Re: Jedno zdanie. 19.07.07, 14:01
          a, dodalam tez "z gory dziekuje".
          • mafia15 Re: Jedno zdanie. 19.07.07, 19:45
            Wielkię dzięki wink

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka