07.04.08, 16:27
Mam problem z francuskimi nazwami co niektórych "przydasiów" biurowychsmile
Jak będzie po francusku:
1. koszulka foliowa (taka zwyczajna, w którą można włożyć kilka kartek),
2. segregatory (kartonowy, do postawienia na półce i taki do wpięcia kartek i
noszenia ze sobą).
Wszystkim ekspertom z góry dziękuję za pomocsmile
Obserwuj wątek
    • solveiga1 Re: biurowo;) 07.04.08, 18:34
      koszulka foliowa - une pochette cristal
      segregator do wpiecia kartek - un classeur
      segregator kartonowy - un trieur
      • szpulkaa Re: biurowo;) 08.04.08, 10:22
        Dzięki wielkie za to słownictwosmile - może wreszcie sie dogadamwink
      • cmokwyznanie Re: biurowo;) 11.04.08, 15:41
        czy czasem une pochette to nie kieszonkowewink? Cos mi tak swita..ojej
        ile ja zapomniałam z tego sudnego jezykasmile
      • aga6000 Re: biurowo;) 05.05.08, 17:13

        > koszulka foliowa - une pochette cristal
        > segregator do wpiecia kartek - un classeur
        > segregator kartonowy - un trieur

        Mowi sie rowniez tak jak po polsku une chemise en plastique, une
        chemise transparente

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka