Dodaj do ulubionych

A Baptysta?

04.10.11, 18:29
Witam ponownie smile

Ostatnio wygrzebałam na Wikipedii takowe imię: Baptysta - imię żeńskie pochodzenia greckiego, wywodzące się od wyrazu βαπτω (bapto) — "zanurzać". Nosiła je m.in. święta Baptysta Verano.

Jak Wam się podoba? Ja jestem oczarowana wink Co prawda w naszych warunkach nieco kojarzy się z jedną z reformowanych religii protestanckich, ale jak ładnie można zdrobnić: Baptysia, Ptysia, Pysia... smile (akurat zbór baptystów mam po sąsiedzku i wiem, że inne wyznania protestanckie wołają na nich akurat "Ptysie") big_grin Zawsze mi się to podobało, dlatego z radością powitałabym małe Baptysie na świecie.

A Wy? Co o tym sądzicie?
Obserwuj wątek
    • gaudencja Re: A Baptysta? 04.10.11, 18:43
      Dla mnie jest mimo wszystko typowo męskie i musi iść w parze z Janem. Mogą je nosić wszystkie święte świata....
      • oczymszumiawierzby Re: A Baptysta? 04.10.11, 19:13
        Wchodząc w ten wątek byłam pewna, że chodzi o imię męskie smile W wersji żeńskiej nie podoba mi się.
        • olianka Re: A Baptysta? 04.10.11, 22:31
          oczymszumiawierzby napisała:

          > Wchodząc w ten wątek byłam pewna, że chodzi o imię męskie smile W wersji żeńskiej
          > nie podoba mi się.

          Zgadzam się z tym.
    • aneladgam Re: A Baptysta? 04.10.11, 20:28
      oj, dla mnie brzmi zdecydowanie jak imię męskie
      • ewela345 Re: A Baptysta? 04.10.11, 20:59
        aneladgam napisała:

        > oj, dla mnie brzmi zdecydowanie jak imię męskie

        dla mnie również.
        • abiela Re: A Baptysta? 04.10.11, 21:08
          I dla mnie brzmi męsko niestety.
          • an_o Re: A Baptysta? 16.12.11, 19:22
            Podpisuje sie czym moge.
    • dalenia Re: A Baptysta? 04.10.11, 22:01
      Mnie kojarzy się tylko i wyłącznie z religią protestancką i nie podoba mi się ani trochę.
      • dalenia Re: A Baptysta? 04.10.11, 22:02
        ... i też brzmi dla mnie męsko smile
    • kamelia04.08.2007 Re: A Baptysta? 04.10.11, 22:09
      myslałam, że chodzi o faceta.
      We Francji jest imie Jean-Baptiste, czyli Jan Chrzciciel, jest tez samo Baptiste, czyli Chrzciciel. Po francusku chrzest to baptême.

      Jakos nie przemawia do mnie imie żeńskie Chrzciciela czy jak by to było, a te zdrobnienia typu Ptysia, pysia sa po prostu ochydne.
      • quasi.modo Re: A Baptysta? 05.10.11, 15:37
        kamelia04.08.2007 napisała:

        > We Francji jest imie Jean-Baptiste, czyli Jan Chrzciciel

        Otóż to i tylko tak mi się kojarzy. Poza tym po polsku rzeczownik "baptysta" oznacza właśnie wyznawcę baptyzmu.

        > a te zdrobnienia typu Ptysia, pysia sa po prostu ochydne.

        Ohydne może nie, ale zdecydowanie infantylne.
        • kamelia04.08.2007 Re: A Baptysta? 06.10.11, 14:21
          quasi.modo napisała:


          > Otóż to i tylko tak mi się kojarzy. Poza tym po polsku rzeczownik "baptysta" oz
          > nacza właśnie wyznawcę baptyzmu.

          to tez, dziewczyny na górze pisały, ze to wyznawaca odłamu protestantyzmu. Tym bardziej odpada, nie dlatego, ze to a contrario do katolicyzmu, tylko podchodzi mi to pod rzeczownik nawzy pospolitej.


          > Ohydne może nie, ale zdecydowanie infantylne.


          miałam na mysli, że głupie, niepoważne, że dla pasa czy chomika, a nie dla człowieka
          • Gość: maga_eukaliptus Re: A Baptysta? IP: *.warszawa.vectranet.pl 16.12.11, 18:13
            kamelia04.08.2007 napisała:
            "miałam na mysli, że głupie, niepoważne, że dla pasa czy chomika, a nie dla czło
            > wieka"

            Głupie? Myślę, że przesadzasz. Dlaczego Ptysia albo Pysia, w domu, jako spieszczenia pełnego imienia, miałyby być głupie? Tak samo jak rodzice mówią: "Słoneczko!" albo: "Robaczku!", mogliby też mówić: "Ptysiu!". Zgodzę się w tym sensie, że takie zdrobnienie brzmiałoby miło tylko w domu, wśród najbliższych. W przedszkolu Ptysia już by raczej nie pasowała, nie mówiąc o szkole.

            A imię Baptysta odbieram jako męskie. Akceptuję je w połączeniu z Janem, samo jakoś mnie nie przekonuje.
        • kamelia04.08.2007 Re: A Baptysta? 06.10.11, 14:34
          zajrzałam do mojego "officiela" i jest tam forma zeńska Baptistine. We Francji ok. 1000 osób nosi to imię.
          Imię nigdy nie było szczególnie popularne, najwiecej na pocz. XXw., bylo wtedy na 250. miejscu, w 1950 roku było na 1204 miejscu, a w 2010r. na 8113. miejscu i odnotowano zaledwie 2 nadania.

          Inna forma Baptistine jest Baptista
          • domi_33 Re: A Baptysta? 16.12.11, 21:06
            podpisuję się jak dla mnie to też tylko osłuchane Jan Babtysta. dla dziewczynki zupełnie mi nie pasuje.
            • Gość: mm Re: A Baptysta? IP: 83.238.242.* 17.12.11, 00:38
              abstrahując od tego czy żeńskie, czy męskie, większość wymawia, a spora część pisze "Babtysta"
    • florianne Re: A Baptysta? 17.12.11, 09:31
      Sądziłam , że to imię męskie . Nie podoba mi się .
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Wybierz imię dla dziecka

Sprawdź co znaczą nasze imiona, skąd pochodzą, kto sławny je nosił lub nosi.