Gość: fjor IP: *.dynamic.chello.pl 16.11.11, 12:57 chcemy nadać córce na drugie imię Bjork. pierwsze jest bezproblemowe, zakończone na a. oboje z mężem fascynujemy się krajami skandynawskimi. myślicie, że mogą być wielkie problemy? skoro urzędzy przepuszczają Nel czy Karmen, to może się nam uda... Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
georgia241 Re: Bjork 16.11.11, 12:59 Oby się wam nie udało. Beznadziejne imię, choć bardzo lubię piosenkarkę. Odpowiedz Link Zgłoś
olianka Re: Bjork 16.11.11, 14:11 Urzędnik nie powinien się zgodzić, ale na drugie pewnie się uda. Odpowiedz Link Zgłoś
kajti1 Re: Bjork 16.11.11, 14:16 Znam dziecko o imieniu Vidar (norweskie?)- obydwoje rodzice Polacy, mieszkają w PL. Odpowiedz Link Zgłoś
aneladgam Re: Bjork 16.11.11, 14:53 pewnie się uda, choć dużo zależy od urzędnika Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: niki Re: Bjork IP: *.wlan.hu-berlin.de 16.11.11, 15:28 Kto wie? Moze na drugie przejdzie...? Odpowiedz Link Zgłoś
hawa.etc Re: Bjork 16.11.11, 19:02 I warto to odnotować, bo to zmienia wymowę. Oddanie brzmienia imienia za pomocą polskich znaków byloby trudne, zaś imię z "ö" nie przejdzie, więc nie widze sensu robienia takiego manewru. Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Bjork 16.11.11, 20:49 Chciałam zaproponować tłumaczenie na polski, ale niestety to imię znaczy "brzoza". Odpowiedz Link Zgłoś
aka10 Re: Bjork 16.11.11, 21:46 Wymowa: translate.google.se/#it|sv|bj%C3%B6rk Moze dobre jako nazwisko, ale imie? Odpowiedz Link Zgłoś