gaudencja Tamerlan 05.11.04, 15:10 Timur po polsku brzmiał "Tamerlan". No cóż, brzmi krwawo. Odpowiedz Link Zgłoś
cysia.b Re: Tamerlan 05.11.04, 15:16 Timur kojarzy mi się dwojako: z Timurem Chromym czyli Tamerlanem, oraz Timurem i jego drużyną. Teraz pewnie już tej książki nikt nie czyta. ( i całe szczęscie) Odpowiedz Link Zgłoś
monikaj1 Re: Tamerlan 05.11.04, 16:30 cysia.b napisała: > Timur kojarzy mi się dwojako: z Timurem Chromym czyli Tamerlanem, oraz Timurem > i jego drużyną. Mi również. A ta drużyna, to nie była przypadkiem "na kółkach" - ani rusz nie mogę sobie przypomnieć Odpowiedz Link Zgłoś
minerwamcg Re: Tamerlan 05.11.04, 18:18 Nie, była książka "Timur i jego drużyna" Arkadija Gajdara tłumaczona z rosyjskiego. I był też "Filip i jego załoga na kółkach" Janiny Broniewskiej. Pokićkały Ci się dwa tytuły )) Odpowiedz Link Zgłoś
monikaj1 Re: Tamerlan 05.11.04, 21:15 minerwamcg napisała: > Nie, była książka "Timur i jego drużyna" Arkadija Gajdara tłumaczona z > rosyjskiego. I był też "Filip i jego załoga na kółkach" Janiny Broniewskiej. > Pokićkały Ci się dwa tytuły )) Dzięki za wyjaśnienia))) Odpowiedz Link Zgłoś
wilenka Re: Tamerlan 05.11.04, 17:20 chan mongolski to jasne ale ja spotkalam chlopca licealiste o tym imieniu.... Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Tamerlan 05.11.04, 17:25 oj, to niedobrze Trzeba go poinformowac, że ma imię w nieprawidłowej wersji językowej ;-P Odpowiedz Link Zgłoś