13.03.05, 13:44
Czy ktos wie, czy to imie (lacinska nazwa krwawnika) wystepowalo kiedys jako
zenska forma Achillesa?
Obserwuj wątek
    • gaudencja Re: Achillea 13.03.05, 14:08
      Hmm, wydaje mi sie, że nie było takiej możliwosci. Spójrz: jest Andrea i
      Andreas, Amadea i Amadeusz (Amadeo). Musiałby to być Achilleas, Achilleo,
      Achilleusz, żeby regularna forma żeńska brzmiała Achillea.
      • gunka2 Re: Achillea 13.03.05, 14:24
        na francuskiej stronie www.bebe-passion.be/forum/ prenoms.asp?gender=f&letter=A
        podane sa:
        Achila F
        Achilas M
        Achilina F
        Achillas M
        Achille M 12 mai
        Achillea F
        Achilles M

        Ale we Francji mozna nadawac imiona kwietne, wiec to znowu nie argument.
        Ale gdyba uznac ze Achille to Achill (wesja poboczna uznana tez przeciez od
        Achillesa) to wtedy Achillea to francuska forma zenska od Achillesa - czyz nie?
        A czy regularna polska zenska forma Achillesa bylaby Achilla?
        • gaudencja Re: Achillea 13.03.05, 17:43
          gunka2 napisała:

          > A czy regularna polska zenska forma Achillesa bylaby Achilla?

          Takie mam wrażenie, ale nie jestem polonistką; może odezwie się w tej sprawie
          aniadm albo Tawi...
          • aniadm Re: Achillea 14.03.05, 08:59
            Moja działka to raczej historia literatury, ale:

            1) Skoro Achillea pochodzi z łaciny, to nie może automatycznie funkcjonować
            jako żeńska forma Achillesa, który jest imieniem greckim

            2) Polska wersja brzmiałaby Achilla albo ewentualnie Achillesa (jest troche
            imion żeńskich utworzonych przez doklejenie -a do formy męskiej, bez żadnego
            przekształcania). Gdyby imię Achillea funkcjonowało w dawniejszej Polsce,
            prawdopodobnie przekształciłoby się w Achilleja ("ea" nie jest w naszym języku
            często spotykaną zbitką)

            3) czy ktoś wie, jak się tworzy żeńskie formy z greckim?
          • gunka2 Re: Achillea 20.03.05, 13:08
            Niemieckie strony podaja do Achillesa zenska forme Achillina. Ta chyba tez by i
            w Polsce mogla funkcjonowac. Ale greckiej formy jeszcze nie znalazlam. Za to
            Achilleja brzmi calkiem calkiem wedlug mnie. Achillea troche tak jak Salomea ale
            trudna do wymowienia.
      • gunka2 Re: Achillea 20.03.05, 13:21
        gaudencja napisała:

        > Hmm, wydaje mi sie, że nie było takiej możliwosci. Spójrz: jest Andrea i
        > Andreas, Amadea i Amadeusz (Amadeo). Musiałby to być Achilleas, Achilleo,
        > Achilleusz, żeby regularna forma żeńska brzmiała Achillea.

        Grecka forma Achillesa byl podobno Achilleus czyli Achilleusz. Achilles to forma
        zlatynizowana. Ale na dal nie wiem jak z ta Achillea.
        • gunka2 Re: Achillea 20.03.05, 14:09
          > > Musiałby to być Achilleas
          Dzisiejsza nowogrecka forma Achillesa to wlasnie Achilleas.
          > > Achilleo
          Wloska forma Achillesa (byl swiety meczennik o tym imieniu, wiec powraca w
          imionach kosciolow).
          > > Achilleusz, żeby regularna forma żeńska brzmiała Achillea.
          Jak juz pisalam Achilleus to podobno starogrecka forma pierwotna Achillesa.
          Samo "Achillea" jako nazwa krwawnika pochodzi wedle legendy od Achillesa w
          sensie "ziele achillesowe", z tym ze nazwa jest rodzaju zenskiego, wiec
          tlumaczylaby sie jako "achillesowa" lub "achillejska". Chociaz mozliwa jest tez
          etymologia od imienia starogreckiego lekarza Achillo. Z tego by wynikalo, ze
          Achillea mialoby sie do Achillesa mniej wiecej tak jak Paulina do Pawla.
          Ciekawa jestem czy Achillea daloby sie przeforsowac jako imie zenskie w USC (np.
          jako imie drugie).
          A jeszcze bardziej interesuje mnie to, jak brzmialy stare polskie zenskie i
          meskie formy imienia Achilles, jesli takowe byly kiedys nadawane.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Wybierz imię dla dziecka

Sprawdź co znaczą nasze imiona, skąd pochodzą, kto sławny je nosił lub nosi.