Dodaj do ulubionych

imie polsko-angielskie

IP: *.internetdsl.tpnet.pl 08.07.08, 12:23
Witajcie! Za dwa tygodnie urodzi się mój pierworodny, a więc już czas najwyższy na wybranie jakiegoś imienia. Do tej pory z mężem (który jest Anglikiem) nie doszłam do żadnego porozumienia. Mąż upiera się bowiem przy imieniu Brian (!!!!!!), a ja wolałabym nieudziwnionego Jana bądź Tymona. Imię nie może sprawiać problemów ani w Polsce, ani w UK, więc skłonna jestem nawet do uznania angielskiej pisowni. Mąż jednak, słysząc o zawrotnej (Matko Święta!) popularności imienia Brian (Brajan?) w Polsce, uparł się na nie, twierdząc, że w takim razie ani tu, ani tam dziecko nie będzie miało żadnych problemów ze swoim imieniem.
Proszę, poradźcie coś, bo w innym wypadku będę musiała zbiec ze szpitala i zarejestrować mojego syna jako Jana, chroniąc go przed niepodobającym mi się absolutnie Brajanem bądź Brianem, jak żąda mój mąż.
Dodam jeszcze tylko, że mieszkamy na stałe w Anglii, w Londynie. Poród będzie tutaj, w Polsce.
Obserwuj wątek
    • Gość: ala Re: imie polsko-angielskie IP: *.cable.ubr03.bath.blueyonder.co.uk 08.07.08, 12:28
      Ja zaproponuję Damiana, Daniela, Adama taka sama pisownia i wymowa.
      • abiela Re: imie polsko-angielskie 08.07.08, 12:45
        Również nie zaakceptowałabym Briana. Jan i Tymon są dobrymi
        rozwiązaniami. MOże Bernard, Miron, Benon?
    • habina Re: imie polsko-angielskie 08.07.08, 13:34
      Moze Daniel, Patryk (badz Patrick) , Maks (badz Max) , Dominik
      (Dominick).
      Powyzsze imiona nadane zostaly przez moich znajomych w Stanach,
      rowniez wyszukiwane coby brzmialo jednakowo po polsku i angielsku smile
      • Gość: izabela Re: imie polsko-angielskie IP: 212.183.136.* 08.07.08, 14:38
        Proponuje Filip lub Adam...my planujemy dziecko w Uk i tez szukamy uniwersalngo
        imienia...no i bedzie Filip
        • mal_art Re: imie polsko-angielskie 08.07.08, 15:22
          Może pokaż mężowi liczne przetaczające się na tym forum dyskusje o Brajanach?
          (Wyszukiwarka). Wielu osobom na tym forum imię kojarzy się tak dość...
          dresiarsko. A takie skojarzenia raczej nie ułatwią mu życia w Polsce. Podrzucę
          może jeszcze kilka podobnych do siebie imion: Artur, Marek, Antoni... jakoś nic
          mi nie przychodzi do głowy.
          Powodzenia w przekonywaniu męża!
    • gaudencja Re: imie polsko-angielskie 08.07.08, 19:45
      Witaj!
      I ja nie zgodziłabym się za nic na Briana, bowiem popularność tego
      imienia w specyficznych środowiskach (jakkolwiek niezawrotna) moze
      wyłącznie utrudnić dziecku (moim zdaniem) życie, nie ułatwić.
      Jakkolwiek na Briana z polsko-angielskiej rodziny z pewnoscią
      patrzyłabym inaczej.
      Z drugiej strony, jeśli mąż nie chce Jana, dobrze byłoby znaleźć
      imię kompromisowe. Widzę, że mąż lubi imiona popularne, rozpatrując
      więc imiona z pierwszej brytyjskiej setki mogłabym zaproponować takie imiona,
      jak: Gabriel, Sebastian, Robert, Zachary, Joel, Aidan, Leon, Edward,
      Adam, Samuel, Daniel. Nie wszystkie mi się podobają, ale wszystkie
      tak samo się piszą po polsku i po angielsku (choć niektóre są w
      polszczyźnie rzadkie lub bardzo rzadkie), więc myślę, ze to
      materiał, z którego można wybierać. Pozdrawiam, i daj znać, co
      dalej! g.
      • ariella Re: imie polsko-angielskie 08.07.08, 20:41
        Hi, jako na polbrytyjczyka patrzylabym na Briana calkiem laskawie.
        Obiektywnie to imie jest ok, jako nadane Polakowi ma dla mnie wydzwiek
        idiotyczny. Zwlaszcza w skrocie Brajanek albo Brajus!!!!
        Znam np polbrytolka Milosza i prawde mowiac mnie to dziwi. Imie na
        pewno powinno byc uniwersalnesmile
        Ja bym pomyslala nad Marcusem.
        pozdr
        • gaudencja Re: imie polsko-angielskie 08.07.08, 21:02
          Marcus nie jest uniwersalny smile
    • erba Re: imie polsko-angielskie 08.07.08, 21:29
      Artur, Adam, Dominik, Gabriel, Oskar, Daniel.

      Moim zdaniem może być Brian, skoro ojciec jest Anglikiem to i nazwisko
      prawdopodobnie angielskie, no i mieszkacie na stałe w Anglii.
    • Gość: agnieszka Re: imie polsko-angielskie IP: *.internetdsl.tpnet.pl 10.07.08, 15:37
      Po żarliwych dyskusjach i przeczytaniu Waszych rad (za które serdecznie dziękujęsmile mąż jest w stanie zaakceptować następujące imiona:
      Samuel,
      Ethan,
      Daniel,
      Miron,
      Leon,
      Liam.
      Każde imię podoba mi się w stopniu umiarkowanym, ale skoro mąż nie cierpi Tymona ani Jana, pozostaje nam wybrać z tego zestawu. smile Proszę Was znowu o pomoc tongue_out. Które imię będzie najlepsze dla dziecka uczącego się i mieszkającego na stałe w Anglii, przyjeżdżającego na ferie i wakacje do Polski? Czy zaryzykować angielską pisownię? A może wybrać rodowite angielskie imię? Poza tym, jak przedstawia się popularność wymienionych przeze mnie imion w Polsce?
      Poradźcie coś! smile Za pomoc bardzo dziękuję! smile
      • abiela Re: imie polsko-angielskie 10.07.08, 15:49
        Żadne z tych imion nie ma oszałamiającej popularności. Daniel może
        wzbudzać skojarzenia z pewnymi środowiskami.
        Ja bym szukała imienia takiego samego w obu językach czyli
        odrzuciłabym Ethana i Liama. Osobiście wybrałabym Mirona - bo to
        imię ciekawe w obu krajach. Na drugim miejscu stawiam Leona.
        • Gość: War-minka Daniel IP: *.lannet.pl 10.07.08, 19:59
          "Daniel może wzbudzać skojarzenia z pewnymi środowiskami..." To akurat jest
          stwierdzenie raczej subiektywne. W moim mieście Daniel jest tak rzadko
          spotykanym imieniem, że nie kojarzy się z żadnym środowiskiemwink
          Osobiście lubię to imię, podobnie do Samuela, Adama, czy Mirona (z wcześniej
          wymienianych).
          Pozdrawiam!
          • gaudencja Re: Daniel 10.07.08, 20:09
            Gość portalu: War-minka napisał(a):

            > "Daniel może wzbudzać skojarzenia z pewnymi środowiskami..." To
            akurat jest
            > stwierdzenie raczej subiektywne. W moim mieście Daniel jest tak
            rzadko
            > spotykanym imieniem, że nie kojarzy się z żadnym środowiskiemwink

            Mnie się kojarzy (w-wa).
            • Gość: czarna Re: Daniel IP: *.cpe.net.cable.rogers.com 10.07.08, 22:06
              gaudencja napisała:

              > Gość portalu: War-minka napisał(a):
              >
              > > "Daniel może wzbudzać skojarzenia z pewnymi środowiskami..." To
              > akurat jest
              > > stwierdzenie raczej subiektywne. W moim mieście Daniel jest tak
              > rzadko
              > > spotykanym imieniem, że nie kojarzy się z żadnym środowiskiemwink
              >
              > Mnie się kojarzy (w-wa).

              Z czym? Ze szczera ciekawoscia pytam, bom zagraniczna. Z Polski znam
              tylko jednego Daniela, doktorat wlasnie robi, z rodziny bardzo
              inteligenckiej.
              • gaudencja Re: Daniel 10.07.08, 22:37
                Danielowie w moim wieku też z niczym szczególnym środowiskowo mi się
                nie kojarzą, znam bodaj jednego, z rodziny artystycznej. Natomiast
                już w najmłodszym pokoleniu (10-latkowie i młodsi, a może też i
                trochę starsi) to imię łączy mi się w jedną kategorię z Damianami,
                Dawidami, Patrykami, Adrianami, Arkadiuszami itd. itp. Nie chcę się
                rozpisywac, zeby nie wywoływać kolejnej awantury, ale nie są to
                imiona, które kojarzyłabym z rodzinami inteligenckimi. Z małym
                zastrzeżeniem - zetknełam się z wybieraniem Daniela i Dawida z
                przyczyn religijnych, przez bardzo wierzące osoby, najczęściej w
                Kościołach niekatolickich.
          • abiela Re: Daniel 10.07.08, 21:40
            Gość portalu: War-minka napisał(a):

            > "Daniel może wzbudzać skojarzenia z pewnymi środowiskami..." To akurat jest
            > stwierdzenie raczej subiektywne. W moim mieście Daniel jest tak rzadko
            > spotykanym imieniem, że nie kojarzy się z żadnym środowiskiemwink
            .

            Dlatego napisałam może.
      • olianka Re: imie polsko-angielskie 10.07.08, 17:43
        Wybrałabym Mirona Samuela lub Samuela Mirona.
        • mal_art Re: imie polsko-angielskie 10.07.08, 18:07
          Samuel albo Leon.
      • Gość: Tawananna* Re: imie polsko-angielskie IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 10.07.08, 18:39
        Samuel, Miron albo Leon. Samuel chyba najmniej różni się pod względem wymowy,
        ale wybrałabym z tej trójki coś, co Wam się po prostu najbardziej podoba smile.

        Aaa, i skoro te imiona podobają Ci się w stopniu umiarkowanym, to może znaczy
        to, że powinniście jeszcze trochę poszukać? Myślę, że prędzej czy później
        znajdziecie imię, do którego oboje podejdziecie bardziej entuzjastycznie.
        • gaudencja Re: imie polsko-angielskie 10.07.08, 20:06
          Gość portalu: Tawananna* napisał(a):

          > Samuel, Miron albo Leon. Samuel chyba najmniej różni się pod
          względem wymowy,
          > ale wybrałabym z tej trójki coś, co Wam się po prostu najbardziej
          podoba smile.

          Również wybierałabym spośród tych trzech imion. Nic strasznego się
          nie stanie, jeśli Wasze dziecko będzie mieć imię zupełnie
          niepolskie, jak Ethan czy Liam, niemniej jednak milej byłoby, gdyby
          łatwo się nim operowało w obu językach, czyli gdyby imię było
          jednocześnie polskie i angielskie.
          Widzę, że mąż zgodził się na imię rzadsze (Miron), więc poszukałam
          dalszych imion z tej listy i
          zaproponowałabym jeszcze do rozważenia Ernesta,
          Edgara, Edwina, Alberta, Gerarda, Herberta, Augusta, Huberta,
          Hugona, Baldwina, Leonarda, Leopolda, Oswalda, Bertrama lub
          Bertranda, Cyrusa (po polsku wymawia się dokładnie tak samo, jak się
          pisze), Dunstana (również), Egberta.
          • Gość: agnieszka Re: imie polsko-angielskie IP: *.internetdsl.tpnet.pl 11.07.08, 20:35
            No, to zdaje się, że krąg imion zacieśnił się nam już tylko do czterech imion:
            Samuel,
            Miron,
            Hubert,
            Leon.
            Mąż oszalał na punkcie imienia Hubert, ale ja jakoś przekonać się do niego nie
            mogę. Osobiście wolałabym Mironka bądź Leona.
            Napiszcie mi jeszcze, które najbardziej pasuje do nazwiska Thompson?
            • Gość: agnieszka Re: imie polsko-angielskie IP: *.internetdsl.tpnet.pl 11.07.08, 20:36
              I serdecznie dziękuję Gaudencji za poświęcenia nam takiej dużej ilości czasu. smile
            • abiela Re: imie polsko-angielskie 11.07.08, 21:26
              IMO Hubert do tego nazwiska najmniej pasuje, ze względu na powtarzalność głoski
              "t".
              Ja obstaję przy Mironie.
            • gaudencja Re: imie polsko-angielskie 11.07.08, 21:44
              Nie ma za co smile)))
              Najbardziej pasuje wg mnie Samuel Thompson, a najmniej - Hubert. Ale
              już Samuel Hubert Thompson mógłby być, bo drugiego imienia używa się
              rzadziej. Pozdrawiam smile
              g.
            • solveiga1 Re: imie polsko-angielskie 11.07.08, 22:13
              Z tego zawezonego zestawu zdecydowanie wybralabym Samuela. Najbardziej
              mi sie podoba i chyba najlepiej pasuje do nazwiska smile
              • Gość: agnieszka Re: imie polsko-angielskie IP: *.internetdsl.tpnet.pl 11.07.08, 23:33
                Mnie też wydaje się, że Samuel jest najlepszy... Z drugiej jednak strony chcę
                przemycić Mirona. tongue_out
                A Samuel Miron Thompson jak brzmi? Ach, i jeszcze chciałam zapytać o popularność
                Samuela w Polsce, bo w tych sprawach to ja naprawdę zacofana jestem. wink
                Dziesięć lat na obczyźnie robi swoje. smile
                • gaudencja Re: imie polsko-angielskie 12.07.08, 18:23
                  Samuel Miron Thompson moim zdaniem brzmi bdb. Samnuel w Polsce ma
                  niską popularność, ale wyraźnie rosnącą, na co wskazują m.in.
                  ostatnie dostępne dane (ale obserwacje też) - dostępne tutaj. Większości imion popularność w ujęciu bezwględnym (liczbowym)
                  spada, bo przez dłuższy czas mieliśmy ujemny przyrost naturalny i w tym kontekście wzrost popularnosci
                  Samuela jest wyraźny - z drugiej strony nie ma zagrożenia, ze szybko
                  spowszednieje.
                  Jest to imię wbrew pozorom tradycyjne w Polsce:
                  pl.wikipedia.org/wiki/Samuel_Zborowski
                  pl.wikipedia.org/wiki/Samuel_Korsak
                  pl.wikipedia.org/wiki/Samuel_Linde - pochodzenia szwedzkiego,
                  ale jak zasłużony dla Polski
                  pl.wikipedia.org/wiki/Samuel_Cyryl_Stefanowicz - tu z kolei
                  polska rodzina ormiańska.
                  Miłe, międzykulturowe imię. Sama też miałam w rodzinie Samuela w
                  XVII wieku, w otoczeniu takich imion, jak Łukasz, Marcin, Jan,
                  Andrzej, Jakub, Wojciech, Stefan, Kazimierz, Józef, Michał.
      • Gość: ika Re: imie polsko-angielskie IP: *.cpe.net.cable.rogers.com 10.07.08, 19:24
        Odrzucilabym Ethan (chociaz bardzo mi sie podoba) z racji na
        skojarzenie z etanem (gazem).

        Liam to jedno z moich ulubionych imion, ale nie wiem jak by bylo
        odebrane w Polsce...

        Stawialabym na Samuela - Sam to b. fajne imie...

        A Jeremy? Lukas? Brzmia co prawda w obu jezykach inaczej, ale
        przynajmniej maja bliskie odpowiedniki.
    • 1492007gazeta Re: imie polsko-angielskie 10.07.08, 23:56
      a dlaczego nie Dawid, znaczy sie: David. Piekne imie, zero problemow w obu jezykach.
      • mamaemmy Leon n/t 10.07.08, 23:58

      • abiela Re: imie polsko-angielskie 11.07.08, 09:39
        1492007gazeta napisał:

        > a dlaczego nie Dawid, znaczy sie: David. Piekne imie, zero
        problemow w obu jezy
        > kach.
        >

        Dla mnie "v" byłoby problemem.
    • olianka Re: imie polsko-angielskie 28.07.08, 20:58
      góra
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Wybierz imię dla dziecka

Sprawdź co znaczą nasze imiona, skąd pochodzą, kto sławny je nosił lub nosi.