Dodaj do ulubionych

Napisy do Volvera

19.09.06, 18:03
Może ktoś posiada??
Obserwuj wątek
    • Gość: justaaa Re: Napisy do Volvera IP: *.internetdsl.tpnet.pl 22.09.06, 20:29
      tez szukam...
      • kossace Re: Napisy do Volvera 22.09.06, 23:57
        ja od pół roku i nic..
        • rodzynia Re: Napisy do Volvera 23.09.06, 00:23
          na napisach org ktoś się wziął za tłumaczenie:
          napisy.org/forum/showthread.php?t=28993
          • Gość: ann Re: Napisy do Volvera IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 23.09.06, 09:50
            a skad macie film?sciagalam z e-mule i chlera oczywscie pornos.jaka ma nazwe
            wlasciwy film?pomozcie
            • rodzynia Re: Napisy do Volvera 23.09.06, 12:00
              Może spróbuj stąd: isohunt.com/torrents?
              ihq=Volver.German.Line.Dubbed.DVDRIP.XVID
              "Volver" najprawdopodobniej z niemieckim dubbingiem (wnioskuję po nazwie) :)

              Na Emule to jest chyba częste. Kumpela ściagała jakiś film i też okazał się
              filmem z serii xxx... ;>
              • Gość: ann Re: Napisy do Volvera IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 23.09.06, 13:03
                nie no..z niem dubingiem to absurd.wiem,ze oni maja tam takie zwyczaje,ale
                przeciez u almod -jak i u kazdego innego rez-bardzo istotny jest
                rytm,glos,aktora.jak mozna to kalac niemieckim?
                nie ma innych?
                • Gość: volver Re: Napisy do Volvera IP: *.toya.net.pl 23.09.06, 13:59
                  Ściągnąłem stąd już z 3 miechy temu

                  www.torrentz.com/search_volver
                • rodzynia Re: Napisy do Volvera 23.09.06, 16:05
                  Gość portalu: ann napisał(a):
                  > nie no..z niem dubingiem to absurd.wiem,ze oni maja tam takie zwyczaje,ale
                  > przeciez u almod -jak i u kazdego innego rez-bardzo istotny jest
                  > rytm,glos,aktora.jak mozna to kalac niemieckim?
                  > nie ma innych?
                  inne wersje to nie dvdrip czyli jakość może być znacznie gorsza.. ;>
    • poziomka001 Re: Napisy do Volvera 24.09.06, 20:54
      A macie oryginalne napisy bo nie mam czasu szukać, a moge podtłumaczyć w wolnej
      chwili. A swoją drogą to cudny film :)
      Jakby ktoś miał te hiszpańskie to proszę na priv.
    • Gość: lady Re: Napisy do Volvera IP: *.internetdsl.tpnet.pl 25.09.06, 19:53
      Wiecie co mnie wkurza? Właśnie takie podejście- ściągać sobie film napisy i jest ok. Ludzie przecież wy piłujecie gałąź, na której siedzicie! Jak wam nie szkoda tych wrażeń z sali kinowej, nie macie za grosz szacunku ani do tego wybitnego reżysera, ani do siebie. <smutek>
      • mamkakai1 Re: Do Lady 27.09.06, 15:43
        Też mi smutno, że żyjąc w tym państwie nie mam pieniędzy na kino. To mnie tu
        nie szanują, więc walczę o dostęp do kultura jak się tylko da.
      • Gość: scin Re: Napisy do Volvera IP: 195.116.246.* 08.10.06, 23:44
        Masz rację co do idei. Ale, ja byłam w kinie na Volver, a teraz chcę sobie W
        SAMOTNOŚCI obejrzeć w domu, juz teraz a nie za poł roku na DVD :)
    • Gość: tereska już niebawem na napisy.org IP: *.rybnet.pl 27.09.06, 16:46
      napisy do "volver" juz niebawem pojawia sie na lamach napisy.org - wlasnie
      trwaja prace nad tlumaczeniem tekstu - mozna napisac do tlumacza pytanie o
      przewidywalny termin zakonczenia pracy.
      • meredith-bairre Re: już niebawem na napisy.org 28.09.06, 10:25

        >>>>Też mi smutno, że żyjąc w tym państwie nie mam pieniędzy na kino. To mnie tu nie szanują, więc walczę o dostęp do kultura jak się tylko da.<<<<

        podpisuje się pod słowam mamkai nawet podwójnie....
        ja wiem że 12 zł na kino to nie jest cena wygórowana..., ale gdy człowiek chce być na bieżąco to niestety .....ja nie mogę sobie pozwolić 5 premir misięcznie.....proszę doliczyć do tego koszty innych przyjemności np. teatru, muzeum,prasy, a i księgarnie człowiekowi cięźko ominąć...jak więc funkcjonować???dlatego rozgrzeszam się....tak jak i nasi szanowni przywodcy rozgrzeszają się z traktowania kultury jako dodatku do życia, traktują ją jak luksus na który człowiek może sobie darować kase przeznaczając je na inny szczytny cel.....hmmm może na podatki za które oni wykupią weksle....
        Zresztą nie ma co dywagować na ten tema bo i tak koło wniosków się zamyka...
        pozdrowienia....:)
        • Gość: tereska Re: już niebawem na napisy.org IP: *.rybnet.pl 28.09.06, 17:16
          Wydawnictwo ASN na swej stronie www już dawno temu zamieściło stosowny manifest
          zgodny z Twoją wypowiedzią.
    • Gość: kasia Re: Napisy do Volvera IP: *.autocom.pl 30.09.06, 23:41
      nie no jasne, to moze zaczniecie też kraść w sklepach lepsze ciuchy lub droższe
      jedzenie bo przecież też Was nie stać, a chcecie korzystać, jak ci którzy sobie
      mogą na to pozwolić.... ot mentalność "kochajacych kulturę"
      ja też dużo nie zarabiam, pracuję w budżetówce, na Volver pszłam w dniu
      premiery, ale na wiele innych filmów czekałam kilka miesięcy aż bezie trochę
      taniej albo wypożyczałam w wypożyczalni wideo
      tak samo mnie nie stać codziennie na poledwicę więc kupuję schabowe, nie kupuję
      najnowszych kolekcji ciuchów tylko czekam na wyprzedaże... a Wy kradniecie???
      • mamkakai1 Re: odp Kasi 01.10.06, 14:06
        Rozpoczynanie takiej dyskusji nie ma najmniejszego sensu. Swoimi oskarżeniami i
        tak nic nie zmienisz. Z wielu względów takie gadanie mnie wogle nie wzrusza.
        Jedz sobie te schabowe i jeśli nie posiadasz tych napisów to po co tym
        nieuczciwym, nieszanującym kulturę zawracasz głowę.
        Ps Słowo kradzież w dzisiejszych czasach ma bardzo relatywne moralnie
        znaczenie, więc smacznego schabowego!
        Pozdrawiam
      • Gość: inna kasia Re: Napisy do Volvera IP: *.softel.elblag.pl 02.10.06, 19:15
        > tak samo mnie nie stać codziennie na poledwicę więc kupuję schabowe,

        A mnie, ściagam filmy z netu, nie stać na schabowe więc kupuję pasztet a
        schabowe raz na dwa mies w niedzielę.


        > nie kupuję najnowszych kolekcji ciuchów tylko czekam na wyprzedaże... a Wy
        kradniecie???

        Ja na ogół zaopatruję się w lumpexach.
      • Gość: tereska Re: Napisy do Volvera IP: *.rybnet.pl 03.10.06, 20:18
        A ja jestem wegetarianka i schabowych nie jadam....
    • szestow1 Błędy ortograficzne i cienizna w napisach kinowych 04.10.06, 09:24
      A propos napisów i tłumaczenia...To najsłabsze elementy Volvera. Nawet nikt nie
      sprawdził błędów ortograficznych( byćcie!!!!! - w jakim to języku). Jakaś
      niedouczona tłumaczka to przełożyła.
      • Gość: justaaa Re: Błędy ortograficzne i cienizna w napisach kin IP: *.internetdsl.tpnet.pl 10.10.06, 21:22
        a masz juz napisy?
        • Gość: ggg Re: Błędy ortograficzne i cienizna w napisach kin IP: 83.14.140.* 23.10.06, 23:01
          podciągam wątek bo też na nie czekam
          • Gość: gosia Re: Błędy ortograficzne i cienizna w napisach kin IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 23.10.06, 23:17
            a ja sobie obejrzę z czeskimi napisami :)))
      • wampuka Re: Błędy ortograficzne i cienizna w napisach kin 24.10.06, 12:10
        No właśnie nie!!! To stylizacja (trudne słowo) na język prostaczek, tak jak w
        języku polskim mawia się np. "idźta" w znaczeniu "idźcie". Zabieg tłumaczki
        jest celowy, sugeruje poziom umiejętności językowych bohaterek i dodatkowo je
        charakteryzuje :)
        • mamkakai1 Re: gdzie one są??? 25.10.06, 20:48
          piszecie o tych napisach a może poinformujecie resztę gdzie one są. Bardzo
          proszę!!
          • rodzynia Re: gdzie one są??? 28.10.06, 13:22
            www.napisy.info powinny jeszcze byc :)
        • olu87 Re: Błędy ortograficzne i cienizna w napisach kin 29.10.06, 00:32
          stylizacja stylizacją, wydaje mi się jednak, że autor polskich napisów do
          "Volvera" nieco się zagalopował :] zamiast efektu realistycznego mieliśmy
          momentami efekt komiczny-z całą pewnością przez twórców filmu niezamierzony.
          podejrzewam, że ten rodzaj prostoty, jaki reprezentowały bohaterki najnowszego
          filmu Almodovara, nie miał przełożenia na język polski-stąd wrażenie
          nienaturalności, imho.
          napisy nie popsuły mi jednak zupełnie pozytywnego odbioru filmu :)
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka