Gość: Modi IP: *.lochow.sdi.tpnet.pl 12.03.04, 22:51 W wydawnictwie Książka i Wiedza ukazało sie drugie (od 1977r.) wydanie dwóch książek tego pisarza "Wielce zobowiązany, Jeeves" i "Dewiza Woosterów". Zainteresowanym podaję link www.kiw.com.pl Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: katriona Re: Dla fanów Wodehouse'a IP: *.arcor-ip.net 08.04.04, 09:16 no to juz bedzie przynajmniej trzecie wlasnei zerknelam do dewizy woosterow na polce i moja jest 2 wydaniem, 1998 kupionym nota bene na straganie na dworcu wschodnim za 2 zl.. dlaczego tak malo ludzi czyta wodehouse'a? pamietam, ze probowalam podsuwac kolezankom, ale uwazaly ze NUDNE... Odpowiedz Link Zgłoś
pierans Re: Dla fanów Wodehouse'a 08.04.04, 09:22 i dlaczego ciagle te dwa tytuly?! ph wodehouse to jak nasza chmielewska - duzo napisal ;-) Odpowiedz Link Zgłoś
pierans Re: Dla fanów Wodehouse'a 08.04.04, 09:22 aa, jeszcze jedno - ciagle to samo fatalnie tlumaczone? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: katriona Re: Dla fanów Wodehouse'a IP: *.arcor-ip.net 14.04.04, 10:41 naprawde myslisz, ze fatalnie tlumaczone? mnie sie wydaje, ze wcale nie tak najgorzej... wlasnie probowalam swoich sil i oddalam fragment Joy in the morning jako prace semestralna, zobaczymy jak to ocenia. np. takie "what ho there" Rowinska tlumaczy jako hop hop Bertie i clakiem chyba niezle lepsze niz jakies tam Halo no, generalnie to wielka szkoda, ze nie wszyscy moga czytac w oryginale np moi rodzice, a barzdo bym chciala... Righty-ho, wracam do pracy! k Odpowiedz Link Zgłoś
kocibrzuch Re: Dla fanów Wodehouse'a 14.04.04, 23:35 Polecam, choć nie tak łatwo dorwać, kasety z Woodhausem czytanym przez Martina Jarvisa z serii o Blandings Castle. Fenomenalny lektor (także aktor ponoć niezły), potrafi wcielać się głosem w kilkadziesiąt postaci, które bez problemu można odróżnić od siebie podczas odsłuchu. Zasypia się przy tym jak niemowlę zresztą (to komplement!). Kiedyś były w bibliotece British Counsil w Jagiellonce, potem ponoć przewędrowały do Wojewódzkiej Biblioteki Publicznej na ul. Rajską w Krakowie, lecz się "rozproszyły" po ludziach, może jakaś jeszcze się tam pałęta? ========================= nie tylko gadanie: Słonie i Żyrafy Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: dora Re: Dla fanów Wodehouse'a IP: *.crowley.pl 28.04.04, 22:01 Oj ja właśnie przeczytałam "Full Moon" i od dzisiaj staję się wierną fanką szanownego Wodehousa. Tylko że książka jest z biblioteki, a kupić jej nijak nie można...ale co się obśmiałam to moja :) pozdrawiam fanów. (jeśli to jest nudne, to ja już nie wiem co jest ciekawe) Odpowiedz Link Zgłoś
sirilla Re: Dla fanów Wodehouse'a 28.04.04, 23:31 Dołączam się go grona fanów Wodehouse'a. Czytałam po polsku "Wielce zobowiązany, Jeeves" i "Dewizę Woosterów", a słuchałam w oryginale serię o Blandings Castle (tą, o której wspominał kocibrzuch). Serię z Blandings Castle uważam za śmieszniejszą, ale też miałam problemy ze zdobyciem kaset w British Council. P.S. Może słyszeliście o tym wydaniu kasetowym do kupienia, lektor jest naprawdę rewelacyjny, chętnie miałabym to na własność. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: agata Re: Dla fanów Wodehouse'a IP: *.znet.pl 29.04.04, 13:55 Blandings pewnie dlatego wydaje ci się śmieszniejsze, że słyszałaś po angielsku. Niestety polskie tłumaczenie książek o Jeevesie i Bertiem nawet się nie umywa do oryginału. Nie potępiałabym tu jednak tłumacza(y), bo cała siła Wodehouse'a tkwi w języku, w trafności doboru sformułowań. Ma taki bogaty słownik, że po polsku jego języka chyba się oddać nie da, bo w polskim, po prostu, nie mamy tylu synonimów. Chociaż, może gdyby za tłumaczenie zabrał się ktoś naprawdę pomysłowy, ktoś taki jak Barańczak na przykład ... ? Co sądzicie? Odpowiedz Link Zgłoś
sirilla Re: Dla fanów Wodehouse'a 29.04.04, 18:34 Jestem za!!! Barańczak na tłumacza Wodehouse'a!!! Czytałam jego tłumaczenia poezji amerykańskiej i angielskiej w zbiorach "Miłość jest wszystkim, co istnieje" i "Fioletową krowę" - będzie świetny, tak samo jak jest świetny w tych tłumaczeniach. Odpowiedz Link Zgłoś
hetacus Arcana 30.04.04, 10:59 w dwumiesięczniku "Arcana" (najnowszy numer)jest blok kilku tekstów o pisarzu. Może to kogoś z Was zainteresuje. Pozdrawiam Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: plum wodehouse-kolaborant IP: 157.25.88.* 15.07.04, 09:43 W "Arcanach" jest m.in. arcyciekawy tekst o współpracy Wodehouse'a z hitlerowcami na antenie Radia Berlin. Krakowie pismo zaprezentowało także jedną z zabawnych audycji, które Wodehouse wygłosił w czasie wojny w niemieckiej rozgłośni. Cała sprawa jest w Polsce mało znana (a przecież ukazało się u nas kilkanaście książek PGW) i fajnie się stało, że ktoś ją wreszcie opisał. "Arcana" można zamówić także przez internet: www.arcana.pl Odpowiedz Link Zgłoś