Dodaj do ulubionych

OPOWIESCI O KROLU ARTURZE.. /pomocy!!/

IP: *.krakow.cvx.ppp.tpnet.pl 13.04.02, 18:00
witam
czy ktoras z szanownych osob tu zagladajacych posiada moze w swoich zbiorach
pozycje 'Opowiesci o krolu Arturze i rycerzach Okraglego Stolu'? na poczatek
chodzi mi o rok i miejsce wydania tej ksiazki (jesli takowa panstwo
posiadacie). to bardzo pilna sprawa.

jesli ktos woli na priv to lukash2@tlen.pl

bede stokrotnie wdzieczny!!!

pozdrawiam
lukash
Obserwuj wątek
    • reptar Re: OPOWIESCI O KROLU ARTURZE.. /pomocy!!/ 13.04.02, 18:18
      Tytul jest niedokladnie ten, ale byc moze chodzi tylko o inne tlumaczenie.

      Autor: U. Waldo Cutler
      Tytul: Król Artur i rycerze Okraglego Stolu
      Przelozyla Felicja Kruszewska
      Wydawnictwo TENTEN, Warszawa 1991
      • Gość: lukash2 Re: OPOWIESCI O KROLU ARTURZE.. /pomocy!!/ IP: *.krakow.cvx.ppp.tpnet.pl 13.04.02, 18:35
        dziekuje ci bardzo
        w takim razie znajomy wprowadzil mnie w blad podajac mi taki tytul..

        jeszcze jedno pytanko, ile stron ma twoje wydanie?

        pozdrawiam
        lukash
      • Gość: lukash2 OPOWIESCI O KROLU ARTURZE.. /pomocy!!/ IP: *.krakow.cvx.ppp.tpnet.pl 13.04.02, 19:17
        no to teraz juz nic nie wiem..
        mam bowiem rowniez dostep do takiej pozycji:
        - 'O królu Arturze i rycerzach Okrągłego Stołu" autorstwa Chretien de Troies..

        nie wiem teraz, ktora wybrac.. tego sie szczerze powiedziawszy nie
        spodziewalem..

        pozdrawiam
        lukash
        • reptar Re: OPOWIESCI O KROLU ARTURZE.. /pomocy!!/ 13.04.02, 21:15
          Chrétien de Troyes to z XII wieku, chyba punkt wyjscia.
          Opowiesci U. Waldo Cutlera - sam nie wiem, co to jest; wydanie milczy na temat oryginalu. Ma ok. 170 stron, to jest 36 rozdzialów. Przykladowe tytuly: "O tym, jak pan Galahad tarcze swoja zdobyl", "O wielkim turnieju w dniu Panny Marii Gromnicznej", "O królowej Ginewry przejazdzce majowej i tym, co z tego wyniklo"... Niestety, nie czytalem ani jednego ani drugiego z tych dziel, wiec nie porównam ani nie stwierdze, czym sa wobec siebie nawzajem. Jesli interesuje Cie to od strony systematycznej, to polecam "Swiat Króla Artura" Andrzeja Sapkowskiego.
          • Gość: Gosc Re: OPOWIESCI O KROLU ARTURZE.. /pomocy!!/ IP: *.warszawa.cvx.ppp.tpnet.pl 13.04.02, 22:56
            W Polsce wydano nastepujace tlumaczenia:
            O królu Arturze i rycerzach Okrągłego Stołu - U. Waldo Cutler
            O królu Arturze i rycerzach Okrągłego Stołu czyli opowieść o Graalu - Chrétien
            de Troyes
            Opowieści Okrągłego Stołu - Jacques Boulenger
            Król Artur i rycerze Okrągłego Stołu - Roger Lancelyn Green.
            Bo trzeba ci wiedziec, ze rzeczone Powiesci maja multum wydan autorow
            angielskich, francuskich i niemieckich. Chcesz wiedziec cos wiecej - pytaj.
            • Gość: lukash Re: OPOWIESCI O KROLU ARTURZE.. /pomocy!!/ IP: *.krakow.cvx.ppp.tpnet.pl 14.04.02, 17:41
              dziekuje bardzo, teraz juz wiem wszystko!! :))

              pozdrawiam
              lukash
    • zz3 Re: OPOWIESCI O KROLU ARTURZE.. /pomocy!!/ 11.06.02, 00:15
      Chretien de Troyes "Perceval z Walii" w "Arcydziela literatury francuskiego
      sredniowiecza", PIW chyba 1968 (?)
      w tej samej antologii sa jeszcze "Opowiesci Marii z Francji", wiele z nich
      nawiazuje do cyklu arturianskiego

      W latach dziewiecdzsiatych ukazal sie "Parsifal" Wolframa von Eschenbach",
      wydawnictwo Verum

      "Rycerz na Wozku", "Erec i Enida" (fragmenty) Chretiena de Troyes, wydawnictwa
      nie pamietam, ale bylo to okolo 1995, moze troche pozniej.

      Sigrid Undset "Opowiesci o krolu Arturze i Rycerzach Okraglego Stolu", na
      podstawie Thomasa Malory'ego,

      "Opowiesci o krolu Arturze i Rycerzach Okraglego Stolu", PIW 1987 lub 1988,
      kompilacja na podstawie roznych zrodel


      Jest tez tlumaczenie "Tain" i fragmentow "Mabinogionu" , jesli chce sie siegnac
      troche glebiej. Pozdrawiam.
    • Gość: mawi Re: OPOWIESCI O KROLU ARTURZE.. /pomocy!!/ IP: 212.41.132.* 11.06.02, 10:19
      Wersję Cutlera bardzo dobrze się czyta, ja się na niej uczyłam "Artura" i
      pamiętam już dłuuuugie lata.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka