Dodaj do ulubionych

Przetłumaczmy :)

    • h3ni3k Re: Przetłumaczmy :) 07.06.06, 14:00
      L'eau par Kenzo - Napar z ziół
      Armani Code - Szyfr
      Eau Fraiche - Fraszka
    • basiaplewik Re: Przetłumaczmy :) 07.06.06, 14:46
      Chrome - Nierdzewniak :)
    • urstina Re: Przetłumaczmy :) 07.06.06, 15:41
      EnJoy - Korzystaj z życia i może jakiś...
      ...Romance - Skok w bok... jak się trafi fajny...
      ...La Male - Facet.
      Oby to nie był:
      Egoiste - Sobek.
      I niekoniecznie...
      Cabotine - Zgrywus
      I w żadnym wypadku:
      Addict - Na odwyku
      Ani tym bardziej:
      Jackpot - Jednoręki bandyta.
      To by mogły być niezwykłe:
      Pleasures - przyjemnostki
      Wystarczy choć:
      Tendre Kiss - Czuły buziak
      i można się poczuć jak w:
      Eden - Raj
      A tam Adam i Ewa chodzili sobie całkiem:
      Nu - Na golasa
      I wtedy to już tylko mały krok do:
      Euphoria - Uniesienie...
      Gorzej będzie, jak jakaś wścibska:
      Chanel nr 5 - Sąsiadka spod "piątego"
      przez babską:
      Envy - Zazdrość
      odkryje -
      My Sin - Grzeszki.
      Wtedy, niestety, na głowę wyleje się wiadro...
      Cool Water - Zimnej Wody.
      Ale cóż, w życiu bywa nie tylko:
      Cinema - Jak w kinie.
      Teraz zacznie się po prostu:
      Good Life - Prawdziwe życie
      The End - Koniec (takiej nazwy perfum chyba jeszcze nie ma... ;-))

    • olesiam Re: Przetłumaczmy :) 07.06.06, 16:06
      212CH -022(lub wpisz dowolny kierunkowy:)
      • mary32 Re: Przetłumaczmy :) 10.10.06, 10:33
        a więc jako zywo: "Preselekcja"
    • panisiusia Re: Przetłumaczmy :) 07.06.06, 16:08
      Pure Poison - Zatrute Pióro a w zasadzie Pjóro :)
    • olesiam Re: Przetłumaczmy :) 07.06.06, 16:13
      La Chasse aux Papillons-Motylem jestem

      jak tu sie człowiek ma skupic na pracy?:)prawdziwa burza mózgów:)
    • olesiam Re: Przetłumaczmy :) 07.06.06, 16:20
      Navegar L'A-Nie płacz kiedy odjadę
      Ananas Fizz L'A-Oranżada w proszku
      Dziki Goździk L'A-8 Marca
      Lemon Sorbet Etro-Nie denerwuj Admina!
      • rawita Re: Przetłumaczmy :) 07.06.06, 16:37
        Premieur Jour - żurek Marcinkiewicza
        Lolita Lempicka - Calineczka
        Gucci Rush - Rusz się Gutek!
        Jadore - Ja gorę!
        Bvlgari Au The Rouge - Krwawy Bułgar
        Kenzo Jungle - Ken z puszczy
        • izolden Re: Przetłumaczmy :) 07.06.06, 19:01
          5th Avenue - np ul.wiejska
        • chatka_ Re: Przetłumaczmy :) 07.06.06, 22:29
          rawita napisała:

          > Premieur Jour - żurek Marcinkiewicza

          To chyba jakas wersja sezonowa ;)) Klasyk to bedzie po prostu "Zurek
          premiera" :)))
    • akikoo Re: Przetłumaczmy :) 07.06.06, 20:31
      Shalimar - Puszcza Białowieska
      (żaden ogród nie przychodzi mi do głowy)
      • chatka_ Re: Przetłumaczmy :) 07.06.06, 22:31
        Shalimar to Szalimar, nie da sie przelozyc :)
        • rawita Re: Przetłumaczmy :) 07.06.06, 22:58
          e tam nie da się... Shalimar to po prostu marny szal :)
          • chatka_ Re: Przetłumaczmy :) 07.06.06, 23:04
            Szałmar? :)))
    • olesiam Re: Przetłumaczmy :) 08.06.06, 10:24
      Dolce&Gabanna-O dwóch takich, co nic nie ukradli:)
      Burberry-Włocławek
      Passion Dance-Taniec z gwiazdami
      IO La Perla-Kropka nad i
      Chaos-"Kalms-stres pod kontrolą"
      Black Code-Wytnij kody-czekaja nagrody!
      A*Men-AAA Samotny pozna Panią...
      Del Mar-Przełamując Fale
      Paris-Cudze chwalicie,swego nie znacie...
      • alyy Re: Przetłumaczmy :) 09.06.06, 19:39
        Allure - ale lura!
    • panisiusia Re: Przetłumaczmy :) 09.06.06, 19:43
      Może to nie tłumaczenie, ale myślę, że doskonale zobrazuje polskiemu klientowi
      zawartość flakonika:
      Moschino Friends - Visolvit
    • energeia Re: Przetłumaczmy :) 11.06.06, 17:04
      Dołączam nieco własnej radosnej twórczości translatorskiej:)

      Le Feu - Gorze mi!
      Lemon Fresca - Cytrynka Świeżynka
      Herba Fresca - Zielnik polski
      Mania - Zboczenie
      Clinique happy - Szczęśliwa Klinika
      Envy me - Szpaner
      5th avenue - ul. Jana z Kolna
      Winter delice - pierniki
      • jop Re: Przetłumaczmy :) 12.06.06, 17:16
        Clinique Happy Heart - Dobra klinika kardiologiczna
        • m23p31 Innocent - niewiniatko 13.06.06, 06:33
          Swoją drogą, pachnieć niewiniatkiem wiele osob by chcialo...:)
    • mangax Re: Przetłumaczmy :) 22.06.06, 23:12
      Gabriela Sabatini - Magdalena Grzybowska? ;P
      Poeme - Pan Tadeusz?
      Laura - ... i Filon?

      tak mi się tylko pokojarzyło <wstydniś>

      ogólnie topic genialny ... no i można się popłakać ze śmiechu :)))

      pozdr.

      PS. na zapach cinema miałam to samo "tłumaczenie" - multikino jak nic! :)))

      ___________

      forum: Grupa TrzymającaWładzę - jeśli uważasz, że się nadajesz ... próbuj ;>
    • panisiusia Re: Przetłumaczmy :) 22.06.06, 23:56
      Pleasures : Dogadzanki
      • renia.renia Re: Przetłumaczmy :) 23.09.06, 17:10
        Rewelacja, prawie się posikałam ;o))
        • chatka_ Re: Przetłumaczcie please 23.09.06, 18:53
          Co znaczy Millesime, np. Millesime Imperial, albo Millesime Iris?
          • chatka_ Re: Przetłumaczcie please 27.09.06, 11:51
            chatka_ napisała:

            > Co znaczy Millesime, np. Millesime Imperial, albo Millesime Iris?


            I jeszcze Poivre, bardzo prosze :)
            • mrouh Re: Przetłumaczcie please 27.09.06, 12:08
              Słowo Millesime oznacza datę wybitą na monecie albo na winie. Może być "bon
              millesime"- tłumaczy się jako "rocznik" - Millesime imperial to "Cesarski
              rocznik" (?), a potem rocznik- irysowy (iris) ? i pieprzowy (poivre)? Millesime
              iris- to od wersji L'instant Guerlaine'a, tak? a Poivre? wstyd, ale nie mam
              pojęcia:-) Millesime Imperial to creed?
            • orzeszek_solony Re: Przetłumaczcie please 27.09.06, 12:15
              > chatka_ napisała:
              >
              > > Co znaczy Millesime, np. Millesime Imperial, albo Millesime Iris?

              Cesarski tysiąc? Cesarski rocznik? Rok irysa?
              >
              >
              > I jeszcze Poivre, bardzo prosze :)

              Ano pieprz.



              • chatka_ Re: Przetłumaczcie please 27.09.06, 12:32

                ahaaaaaaa :) Dziekuje Wam mnostwo :)
                Poivre Samarcande z serii Hermessence na ten przyklad :),
                czyli pieprz z glebokiej Azji :)
                • lune Re: Przetłumaczcie please 27.09.06, 23:38
                  chatka_ napisała:

                  >
                  > ahaaaaaaa :) Dziekuje Wam mnostwo :)
                  > Poivre Samarcande z serii Hermessence na ten przyklad :),
                  > czyli pieprz z glebokiej Azji :)

                  No ale mialo byc spolszczone ... to moze Pieprz z Sandomierza ?
            • mrouh Re: Przetłumaczcie please 27.09.06, 16:30
              A, bo ja zrozumiałam, że wyniuchałaś jakiegoś millesime poivre:-)
              Ale ciapa ze mnie:-)
    • lune insolence :) 24.09.06, 21:00
      insolence - zuchwalec /literackie/
      - bezczelniak /potocznie/
      • zettrzy Re: insolence :) 25.09.06, 04:17
        pszeszczelnosc, jak dla mnie ta insolence
    • elwee Re: Przetłumaczmy :) 27.09.06, 12:28
      ale wątek!!!
      Gratulacje - boski.
      Masumi - masuj mnie
      Sensations - afery :)
    • lune Emporio City Glam 27.09.06, 23:50
      PSS Spolem Czar srodmiescia

      :)

      lune
    • lune Miami Glow 27.09.06, 23:54
      Zar Mlawy
      lub Palajaca Mlawa

      :)

      lune
      • zettrzy Re: Miami Glow 28.09.06, 00:21
        raczej swiatla Mlawy
        • lune tez ladnie :) 28.09.06, 00:37
    • lune Laura Biagiotti 28.09.06, 00:03
      Roma - Radom
      Aqua di Roma - Woda z Radomia
      Venezia - Wloclawek
      Venezia Pastello - Pastel z Wloclawka

      :)

      lune
    • lune Liz Claiborne 28.09.06, 00:09
      Bora Bora - Bara Bara
      Curve - hmmmmmmmm Tirowka
      Curve Chill - Przeziebiona Tirowka
      Curve Chill for Men - Przeziebiona Tirowka dla Panow

      :)

      lune
      • elwee Re: Liz Claiborne 28.09.06, 13:50
        5-th Avenue - ul.Marszałkowska :))
    • zp68 Re: Przetłumaczmy :) 07.10.06, 21:00
      swietny watek

      White Linen - Czyste Majtki
    • elve Re: Przetłumaczmy :) 08.10.06, 00:16
      Un Bois Vanille - laski wanilii ;)
      • panisiusia Re: Przetłumaczmy :) 08.10.06, 11:22
        Albo: Waniliowe laski
        tudzież: Waniliowe gaje(gaj to lasek ;))
    • zp68 Re: Przetłumaczmy :) 08.10.06, 10:09
      Opone - Opony
    • elve Re: Przetłumaczmy :) 08.10.06, 15:06
      Tea for Two - Oby-czaj ;)
      • mary32 Re: Przetłumaczmy :) 10.10.06, 10:47
        Cerutti 1881 - Grunwald 1410
        Mademoiselle Coco - Kakaowa Laska
        Noa - Ona
        • chatka_ Re: Przetłumaczmy :) 10.10.06, 12:03
          Stella in Two - Schizofreniczna Stasia
        • orzeszek_solony Re: Przetłumaczmy :) 10.10.06, 12:04
          Hmm, myślę, że należy iść z duchem czasu;-), zatem:

          Promesse - Obiecanki-Cacanki
          Cabaret - Sejm Polski
          Tumulte - Kryzys Rządowy
          CK Obsession Night - "Nocna Zmiana"
          Agent Provocateur - Układ
          EL Private Collection - Szafa Lesiaka
          Arden Provocative Woman - Posłanka Beger
          J.Sander No.4 - IV RP
          • venus22 Re: Przetłumaczmy :) 11.10.06, 09:59
            Versace- Wariaci
            Carolina Herrera - Niezla Cholera

            niestety nie mam wyobrazni natomiast daje piatke z plusem za Czyste Majtki :D

            Venus
          • lune :) 11.10.06, 11:07
            orzeszek_solony napisała:

            > CK Obsession Night - "Nocna Zmiana"
            > Arden Provocative Woman - Posłanka Beger


            hehhee :) wyzwolilas smiech z trzewi (najzdrowszy)

            lune
          • vanilia72 Re: Przetłumaczmy :) 11.10.06, 11:24
            fantastyczne !
            • benita5 Re: Przetłumaczmy :) 11.10.06, 11:38
              orzeszek_solony napisała:

              > Arden Provocative Woman - Posłanka Beger

              Swietne!
              • doris-ek Re: Przetłumaczmy :) 11.10.06, 20:20
                Eau de Soir
                • lucapuka Re: Przetłumaczmy :) 11.10.06, 21:31
                  doris-ek napisała:
                  > Pure--kartofle tluczone

                  to je dobreee! :>)))
                  • lucapuka Re: Przetłumaczmy :) 12.10.06, 08:18
                    Idąc dalej tropem kulinarnym i biorąc pod uwagę dwa znaczenia słowa Poison,
                    można zbulwersować lingwistów takim oto menu:
                    Pure Poison - tłuczone kartofle z rybą
    • zp68 Re: Przetłumaczmy :) 16.10.06, 16:54
      Dyptique: Do son

      Myslalam, ze to moze byc "Napis do nos":),

      ale po przeczytaniu recenzji na Bois de Jasmin wydaje mi sie, ze to raczej
      bedzie: "Sopot".
    • zoe125 Re: Przetłumaczmy :) 06.11.06, 19:05
      Kenzo Jungle Tigre, Elephant - Gucwińscy ZOO

      Chrome - odrdzewiacz

      Rochas - Aquawoman - Wodnica

      Mexx - Ice Touch Women - Macanie Zimnymi Łapami

      Cacharel - Lou Lou - W Mordę go, W Mordę go

      Ralph Lauren - Ralph Hot - Gorący Ralfik

      Oriflame - Life Circle Fruit:
      - W Koło Pierdoło z Bananem w Zebach
      - A Życie Toczy się Owocowo

      Cerruti - Image Woman - Zapach Tranwestyty
      • olcia71 Re: Przetłumaczmy :) 29.01.07, 17:06
        Muszę odkopać wątek bo coś mi się ostatnio skojarzyło :o)
        Nie wiem czy komuś przypadkiem już też się tak nie nasunęło:
        Comme une Evidence YR- ewidentna komuna

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka